"apunhalado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طعن
        
    • طعنه
        
    • طُعن
        
    • للطعن
        
    • طعنت
        
    • تطعن
        
    • طعنة
        
    • طعنك
        
    • بطعن
        
    • طُعِنَ
        
    • وطعن
        
    • بخنجر
        
    • تُطعن
        
    Foi ferido com gravidade, apunhalado na rua por um preto nojento. Open Subtitles لديه جراح بالغة ، طعن من قبل زنجي قذر بالشارع
    Já está morto, apunhalado pelo sombrio olhar de uma donzela, açoitado por uma canção de amor, de coração trespassado pela seta do arqueiro cego. Open Subtitles يا للخسارة ، روميو المسكين انه ميت بالفعل طعن بالعين السوداء لفتاة بيضاء اقتحمت الاذن بأغنية حب
    O Sr. Ratchett foi apunhalado pela frente umas 10, 1 1 , 12 vezes. Open Subtitles مستر راتشيت تعرض للطعن مباشرة إحدى عشر أو إثنى عشر طعنه
    Têm aquela coisa com que ele foi apunhalado na garganta. Open Subtitles لديهم أداة تشذيب صغيرة طُعن بها في حلقه.
    E envolvi-me no bando depois de ser apunhalado pela minha mãe. Open Subtitles وقد دخلت العصابة بعد أن تعرضت للطعن من والدتي ؟
    "Agradeço... que alguém por fim tenha apunhalado o brochista do Rodriguez." Open Subtitles انا شاكر لأني أخيراً طعنت ذلك الوغد رودريغز
    Que tal se sente agora ser apunhalado? Open Subtitles كيف تشعر الأن أيها المعتوه وأن تطعن هكذا ؟
    A meu ver, o rapaz foi abandonado e talvez apunhalado pelos pais por ser anormal. Open Subtitles في رأيي، الولد هجر ومن المحتمل أنه طعن من طرف والديه لأنه لم يكن طبيعيا
    Foi apunhalado, ontem à noite. Com a faca roubada do seu quarto. Open Subtitles لقد طعن ليلة أمس بالسكين المأخوذ من غرفتك
    Achas que é possível ele ter-se apunhalado e enterrado? Open Subtitles لذلك هو طعن نفسه في الصدر ودفن نفسه؟
    Estou a ver. E diz que foi apunhalado nas costas? Open Subtitles أرى ذلك , و قد تم طعنه في ظهره كما قلت ؟
    Para alguém que acabou de ser apunhalado, nada mal. Open Subtitles بالنسبة لشخص قد تم طعنه للتو أشعر بأنني لست بحال سيئة
    A polícia acha que ele foi apunhalado com uma tesoura. Os amigos do Loomis também. Open Subtitles تعتقد الشرطة أنه طُعن بـ مقص وكذلك أصدقاء لوميس
    apunhalado no pescoço, por volta das dez da noite. Open Subtitles طُعن في العنق، حوالي الساعة العاشرة
    e agora acabo de ser apunhalado por uma cabra psicopata! Open Subtitles ولقد طعنت للتو بساق حديدي من قبل شيطانة عاهرة مجنونة
    Quando tive que te cobrir, o quê, sete litros de sangue de porco sobre ti porque era suposto seres apunhalado até à morte? Open Subtitles عندما اضطررتُ أن أغطيك ، بماذا بجالونين من دماء الخنزير عليك لأنّه كان يفترض بك أن تطعن حتى الموت؟
    Quando ela encontra a felicidade com outra pessoa, oh, meu, é como ser apunhalado no coração. Open Subtitles عندما تجد السعادة مع شخص آخر فيبدو الأمر كتلقي طعنة في القلب
    É o que o meu amigo estava chateado e pensou tê-lo apunhalado. Open Subtitles انه فقط أن صديقي كان منزعجا أنت تعرف وهو ظن أنه طعنك
    Não, mas é possível que o rapaz tenha perdido a navalha e que alguém tenha apunhalado o pai com uma navalha idêntica. Open Subtitles لا، لَكن من المحتمل أن الولد فقد سكينه وقام شخص آخر بطعن أباه بسكين مماثل.
    Sabes que este tipo já foi baleado três vezes e apunhalado duas, certo? Open Subtitles أتعلم هذا الشخص قد اُصيب بأعيرةً نارية لثلاثِ مرات و طُعِنَ لمرتين ، صحيح ؟
    Neste, suspeito apunhalado. Open Subtitles في هذا واحد، وطعن متهم حتى الموت.
    Custou seres apunhalado no coração por quem amas? Open Subtitles هل آلمكَ ذلك؟ طعُنكَ من قبل حبيب إليكَ بخنجر في قلبكَ؟
    Será apunhalado e os seus genitais, pénis e testículos, cortados'. Open Subtitles سوف تُطعن ويتم إنتزاع أعضائك التناسلية وقضيبك وخصيتيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more