| Será que isto vai mantê-la aquecida durante a noite ou... | Open Subtitles | هل يمكن لهذه الأشياء أن تُبقيها دافئة أثناء الليل؟ |
| Caiu um pouco no meu joelho e ela limpou-me com uma toalha aquecida. | Open Subtitles | كن بعض منه على ركبتي وهي مسحته بمنشفة دافئة |
| Pensando bem, também vou querer uma torta de maça aquecida. | Open Subtitles | فلتفكري في الأمر وأنا أود أيضًا فطيرة تفاح ساخنة |
| Não, disseste que tinhas uma piscina aquecida. | Open Subtitles | لا .. بل قلت ان لديك بركة سباحة دافئه |
| Acha que uma banheira aquecida é o melhor para alguém no seu estado? | Open Subtitles | تظن ان حوض ساخن هو أفضل شيء لشخص في مثل حالتك؟ |
| Mas por todo o mundo água do mar anormalmente aquecida ameaça esta parceria. | Open Subtitles | لكن حول العالم ماء البحر دافئ بشكل غير إعتيادي يهدّد هذه الشراكة |
| Até lá, vou manter a cadeira aquecida para ti. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، أنا سأبقي الكرسي دافئاً لك. |
| Está um dia frio lá fora, mas estou aquecida pela visão de tantas caras amigas. | Open Subtitles | إنه يوم بارد بالخارج و لكن أنا دافئة برؤية هذا العدد الكبير من الوجوه الصديقة. |
| A Sra. Porter emprestou-lhe o casaco para a manter aquecida. | Open Subtitles | - السيدة بورتر أعارتك معطفها لتبقيك دافئة. |
| A água está aquecida. Vais adorar. | Open Subtitles | إن المياه دافئة ، ستستمتعين بها حقاً |
| Bem, é inverno... achei que te manteria aquecida. | Open Subtitles | حسناً، إنه الشتاء... أريدكِ أن تبقي دافئة |
| e me manterem aquecida durante a noite. | Open Subtitles | ولتُبقيني دافئة في تلكَ الليلة |
| Tem um raio duma piscina na praia. E é aquecida. | Open Subtitles | لدية بركة سباحة على الشاطئ كما انها ساخنة |
| Mas quero a tarte aquecida e não quero o gelado em cima, quero-o à parte. | Open Subtitles | لكنّي أريد الفطيرة ساخنة وأريد الآيس كريم جانباً |
| As botas vão manter-te aquecida. | Open Subtitles | هذا سيبقيكِ دافئه |
| Nós temos uma piscina aquecida, não temos, Ted? | Open Subtitles | لدينا بركه سباحه دافئه اليس كذلك (تيد).. ؟ |
| - Sempre tive a fantasia de nadar nua numa piscina aquecida. | Open Subtitles | دائمًا ما كان في مخيلتي أن أسبح عارية في مسبحٍ ساخن |
| Estou bem aquecida aqui em baixo. | Open Subtitles | المكان دافئ بالأسفل أراكِ لاحقاً |
| Mas nada me mantém mais aquecida, do que quando o meu marido me abraça. | Open Subtitles | لكنّه لا يبقيك دافئاً كما عندما يحتضنني زوجي. |
| Eles saberão como deixar-te aquecida! | Open Subtitles | وانضمي اليهم ، سيعرفون كيف يقومون بتدفئتك! |
| Estes ovos são cozinhados utilizando água aquecida pela Máquina Sagrada. | Open Subtitles | هذا البيض مغلي بواسطة ماء... تم تسخينه عن طريق المحرك المقدس. |
| Está a ser aquecida pelo magma de uma câmara subterrânea | Open Subtitles | لقد تم تسخينها بواسطة الحرارة المتولدة من الحمم البركانية تحت الأرض |
| Também temos uma piscina aquecida e fatos de banho que cheguem para todos. Isto é, caso queiram usar um. Boa! | Open Subtitles | إضافة لكل الشامبانيا اللتي يمكنكم أن تشربوها و لدينا أيضا حوض للسباحة مدفأ و بذات سباحة تكفي الجميع |