"aquela bala" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلك الرصاصة
        
    • تلك الرصاصةِ
        
    Por vezes, desejo que aquela bala te tivesse morto. Open Subtitles أحياناً اتمنى لو أن تلك الرصاصة أنهت حياتك
    Boa pontaria, não? aquela bala fez uma rasante. Open Subtitles تلك الرصاصة كانت على بعد بوصتان من رأسى كانت قريبه جداً
    'Se aquela bala o tivesse atingido dois centímetros a mais para a esquerda. ' Open Subtitles لو كانت تلك الرصاصة انحرفت بوصتين إلى اليسار
    Sabia que James Wakeley iria aparecer, tal como sabia, quando aquela bala atingiu o rapaz, que o assunto não ia acabar aqui. Open Subtitles لقد عرفت ان جبمز ويكلي سيظهر مثلما عرفت عندما اصابت تلك الرصاصة ذلك الولد انها ستواصل رحلتها
    Quem julga que mandou aquela bala para Londres com o seu número? Open Subtitles كيف تَعتقدُ ارسال تلك الرصاصةِ إلى لندن و عليها رقمك؟
    Quem estiver a incriminar o meu pai, não quer que encontre aquela bala. Open Subtitles من يحاول الإيقاع بأبي لايريد إيجاد تلك الرصاصة
    - As hióteses de encontrar aquela bala é de... Open Subtitles كلا, نحن بخير فرص أيجاد تلك الرصاصة هي...
    Há 10 anos fazer aquela bala desaparecer era garantia de se safar de homicídio. Open Subtitles لو كان هذا قبل 10 سنوات بجعل تلك الرصاصة تختفي من مسرح الجريمة قد يضمن لك الهرب من الجريمة
    Seria muito perigoso abrir e tirar aquela bala. Open Subtitles وسيكون الدخول بالغ الخطورة لإسترجاع تلك الرصاصة
    aquela bala me matou, tão certo como estamos respirando. Open Subtitles سأجعله يحدث تلك الرصاصة قتلتني متأكد مثلما نحن نتنفس
    Se não tivesse sacrificado os poderes dele para salvar-me a vida, aquela bala não teria deixado um arranhão. Open Subtitles لو لم يضحِّ بقدراته من أجل إنقاذ حياتي، لما تركت عليه تلك الرصاصة أي خدش.
    Provavelmente alguém muito importante, considerando que andou sempre com aquela bala durante esse tempo todo. Open Subtitles ربما شخصاً مهماً جداً، بإعتبار أنّها كانت تحمل معها تلك الرصاصة كل هذه المدّة.
    Ele disparou primeiro. A bala entrou e saiu. aquela bala nunca foi recuperada. Open Subtitles أطلَق النار أوّلًا، اخترقَت الجسد تمامًا ولم تُستردّ تلك الرصاصة أبدًا
    Quando aquela bala... acertou na minha menina... Open Subtitles ..عندما أزهقت تلك الرصاصة الطائشة حياة إبنتي
    Ou coloco aquela bala onde a encontrei. Open Subtitles أو سأضع تلك الرصاصة في ظهرك حيث وجدتُـهُ
    Há dias, quando ouço sobre cortes e espancamentos, em que penso que devia ter-te deixado levares aquela bala em França. Open Subtitles أتعلم هناك أيام سمعت خلالها بالخصم والضرب "تمنيت خلالها لو أدعك تصد تلك الرصاصة في "فرنسا
    E que aquela bala tivesse sido para mim. Open Subtitles ولو كانت تلك الرصاصة تحمل إسمي
    De qualquer maneira, digo-lhe, aquela bala, foi um despertar para mim, Rudy. Open Subtitles على أيّة حال، سأخبرك، تلك الرصاصة كانت بمثابة نداء إيقاظ بالنسبة لي يا (رودي)
    Precisamos do Fong aqui agora para nos dizer de onde aquela bala veio. Open Subtitles نريد (فونغ) هنا حالاً ليخبرنا من أي مكان جاءت منه تلك الرصاصة
    aquela bala não o vai ajudar, Liv. Open Subtitles تلك الرصاصة لن تساعده , ليف
    Quero aquela bala. Open Subtitles أُريدُ تلك الرصاصةِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more