"aquela galinha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه الدجاجة
        
    • تلك الدجاجة
        
    • الدجاجه
        
    • هذا الديك
        
    aquela galinha engraçada que está lá fora me deu este cupom. Open Subtitles حسنا ، هذه الدجاجة في الخارج اعطتني هذا الكوبون
    aquela galinha é dez vezes mais higiénica do que tu, e ela tem nome. Open Subtitles هذه الدجاجة صحيا اكثر بعشرة مرات مما قد تصبح عليه ولديها إسم
    Vou fazer aquela, galinha com cobertura balsâmica, a única coisa que o Pai me ensinou a fazer. Open Subtitles أصنع تلك الدجاجة, بالطبقة اللامعة التي علمني عليها والدي
    Toda a gente! Pensa só! O teu vizinho, o dono da mercearia, aquela galinha! Open Subtitles الجميع، فكر بذلك جارك، صاحب البقالة تلك الدجاجة هناك
    aquela galinha anda por aí, Red, e está à espera que tu a comas. Open Subtitles الدجاجه طليقه يا ريد و فى انتظارك لتأكليها
    A mulher que nasceu para comer aquela galinha. Open Subtitles المراه التى ولدت لتأكل الدجاجه
    Tenho curiosidade em saber porque aquela galinha come pedras. Open Subtitles يسوارني الفضول عن هذا الديك الذي يأكل الصخرة
    E certifiquem-se que me trazem aquela galinha! Open Subtitles أحضروا لي هذه الدجاجة معكم
    Mas vou levar aquela galinha. Open Subtitles ومازلت سآخذ هذه الدجاجة.
    Ainda queres aquela galinha? Open Subtitles هل ما زلتَ تريد منّي أن أحضر تلك الدجاجة ؟
    "O que é que aquela galinha ali fez?" Open Subtitles ماذا تفعل تلك الدجاجة هناك؟
    - Ele é bom no jogo do galo como aquela galinha com quem joguei, perdi e depois comi na Feira Estatal? Open Subtitles (هلهوبارعبـ( إكسأو.. مثل تلك الدجاجة التي خسرت ضدها ثم أكلتها في مهرجان الولاية؟
    Temos todo o prazer em pagar aquela galinha. Mitchell! Open Subtitles سنكون سعداء للدفع عن تلك الدجاجه
    Quando é que vimos aquela galinha? Open Subtitles متي ستري تلك الدجاجه ؟
    Encontra aquela galinha, percebeste? Open Subtitles احصلى على الدجاجه
    Se aquela galinha não consegue aguentar o ritmo é problema dela. Da maneira como eu vejo, levam tanta vantagem que teremos de galopar o dia todo até ao pôr do sol. Open Subtitles لو أن هذا الديك لا يستطيع مواكبة المسير، فستكون هذه مشكلته، فأنا أرى أنه يجب علينا مواصلة المسير طوال اليوم ، حتى غروب الشمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more