"aquela senhora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلك السيدة
        
    • هذه السيدة
        
    • تلك السيّدة
        
    • تلك السيده
        
    • تلك السيدةِ
        
    • العجوز التي
        
    • السيدة التي
        
    Tive uma longa conversa com aquela senhora da terapia musical. Open Subtitles تحدثت طويلاً مع تلك السيدة فى مركز العلاج الموسيقى
    Não é como aquela senhora gorda, com uma rede psíquica na televisão? Open Subtitles أنت لست مثل تلك السيدة السمينة على التلفزيون بتلك الشبكة الروحية؟
    Diz-me uma coisa sobre aquela senhora que está ali sentada? Open Subtitles هلا أخبرتنى بشىء ؟ تلك السيدة الجالسة هناك , من السيدة التى تنظر إليها فى اللوحة ؟
    Já venho. Vou ajudar aquela senhora. Open Subtitles سأعود سريعاً أيها الصبيان، سأذهب لمساعدة هذه السيدة
    Eu gostava que nós dessemos aquela senhora da cama e à sua pequena menina. Open Subtitles أتمنى لو بوسعنا إعطاءها إلى تلك السيّدة على السرير وابنتها الصغيرة.
    Sabes aquela senhora, aquela do barco... aquela que tu disseste que era muito simpática contigo? Open Subtitles أتذكر تلك السيدة في اليخت؟ التي كنت تقول دائما ، انها لطيفه
    Quero dizer, apesar das nossas diferenças, aquela senhora tinha, realmente, muita energia. Open Subtitles أعني، برغم كل إختلافاتنا تلك السيدة الكبيرة كان عندها حقا الكثير من الشجاعة
    Olha só para aquela senhora ali! Será que vejo lágrimas? Ei! Open Subtitles إنظروا إلى تلك السيدة هناك أليست هذه دموع؟
    Onde está aquela senhora, a que estava a vir da casa de banho? Open Subtitles مهلاً، أين تلك السيدة التي عادت من المرحاض؟
    Se aquela senhora te tocar e te sentires desconfortável, diz, ok? Open Subtitles إذا تلك السيدة تمسكك بتلك الطريقة فتزعجك دعنا نعلم بأنزعاجك, حسناً
    Alguém sabe sobre ti e a tua amiga. aquela senhora. Open Subtitles هناك شخص يعرف عنكِ وعن صديقتكِ تلك السيدة
    Sim, aquele pequeno efeito, as pessoas ficavam cegas após o segundo copo... aquela senhora que morreu... Open Subtitles أجل, أنه حامض قليلاً بعد التذوق الناس سيصابون بالعمى بعد ثاني كأس تلك السيدة التي توفيت
    Para alguém que trabalha com livros infantis, aquela senhora sabe imensas palavras indecentes. Open Subtitles بالنسبة لشخص يعمل في مجال كتب الأطفال, تلك السيدة تعرف الكثير من الكلمات البذيئه
    Por que razão aquela senhora as esconderia em sua casa? Open Subtitles لماذا تقوم تلك السيدة بإخفاء الخصلات بمنزلها؟
    Escolhe aquela senhora e ganhas, meu amigo. Open Subtitles إلتقط تلك السيدة الصغيره ، وستربح يا رَجُلي
    E finalmente, aquela senhora com as sobrancelhas como o Peter Gallagher viu tudo. Open Subtitles وأخيرا , تلك السيدة بحواجب بيتر غالاغير على منصة الشهود رأت كامل الآمر
    aquela senhora disse queNqueria que fosses com ela. Open Subtitles هذه السيدة قالت بانها تريدك أن تغادري معها الآن
    Se toda a gente era feliz quando aquela senhora era freira, tens de fazer com que ela volte a ser. Open Subtitles اذا كان الجميع سعداء عندما كانت هذه السيدة وهي راهبة , لديك لحملها على العودة.
    Enquanto estavas sob fogo pesado, conseguias discernir que o médico da ONU tentava de propósito matar aquela senhora? Open Subtitles بينما كُنت تحت وطأة النيران استطعت التمييز أنّ دكتور الأمم المُتّحدة كانت تحاول قتل تلك السيّدة عمدًا؟
    aquela senhora ali. Open Subtitles أنظر إلى تلك السيده هناك أسنانها سيئة للغاية
    - Porque é que aquela senhora foi rejeitada? Open Subtitles الذي — الذي كَانَ تلك السيدةِ مُسْتَدْار؟
    Sobre aquela senhora mais velha que conheceste. Open Subtitles بخصوص تلك المرأة العجوز التي التقيتِها
    Como... aquele parvo com o chapéu de cowboy e aquela senhora morta. Open Subtitles مثل ذلك الأحمق ذو قبعة رعاة البقر وتلك السيدة التي ماتت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more