Vou-te contar aquela vez em que fiquei fechado no cofre do banco com o Sr. Mooney. | Open Subtitles | سأخبرك عن تلك المرة التي انحبست بها في قبو البنك مع الأموال |
E aquela vez em que estavas a sair do banho e pensaste que tinhas visto um flash? | Open Subtitles | و تلك المرة التي خرجتِ فيهـا من الحمـام و ظننتِ أنك رأيتِ ضوء آلة تصوير ؟ |
Isto é pior do que aquela vez que tive que enfrentar a nação. | Open Subtitles | هذا أسوأ من تلك المرة التي كذبت فيها على الأمة |
Como aquela vez que usei bebés como isca para lulas. | Open Subtitles | مثل تلك المره التي استخدمت فيها الاطفال كطعم للاخطبوط |
E aquela vez que puseste pepto-Bismol no Kool-Aid... e toda a gente ficou com diarreia durante o verão? | Open Subtitles | ماذا عن الوقت وضعت بيسمول في مساعدة كول وكلّ شخص كان عنده إسهال للصيف؟ |
Eu não te via sem roupa há quatro... excepto, tu sabes, aquela vez que passei e tu estavas na casa de banho... | Open Subtitles | عداً تلك المرة التي دخلت عليكِ في الحمام فيها |
Luna, aquela vez que tu te metaformastee ficaste incrivelmente doente, conta-me de novo o que aconteceu. | Open Subtitles | لونا تلك المرة التي مشيتي فيها عارية ومرضتي بشدة قولي لي مرة أخرى ، ماذا حدث |
ou "aquela vez em que percorremos 160 km pelo melhor batido de leitedo mundo". | Open Subtitles | او تلك المرة التي ذهبنا بها لمسافة 100 ميل لأعظم مخفوق حليب بالعالم |
Jesus, não venho aqui desde aquela vez que fodemos. | Open Subtitles | ياللهول، لم آتي إلى هنا منذ تلك المرة التي تضاجعنا فيها هنا |
E aquela vez em que levámos cervejas para a ópera? | Open Subtitles | ماذا عن تلك المرة التي هربنا فيها الجعة الى الأوبرا؟ |
Bem, tirando aquela vez em que tu descobriste a minha vergonha escondida. | Open Subtitles | انا بارع في كتم الأسرار ماعدا تلك المرة عندما اكتشفت سري المخفي |
Espera, contei-te sobre aquela vez que levei um tiro? | Open Subtitles | انتظر هل سبق وأخبرتك عن تلك المرة التي اصبت فيها؟ |
Pois. É como aquela vez em que a estátua do Rodin foi roubada. | Open Subtitles | نعم مثل تلك المرة التى سرق فيها تمثال رودن |
Olha, e aquela vez que nós "geeked out" (com grande atenção) em maionese? | Open Subtitles | ماذا عن تلك المرة التي أصبحنا مهووسين بها بالمايونيز؟ |
E depois ouve aquela vez na loja de gelados. | Open Subtitles | وهناك تلك المرة عند متجر المثلجات |
Então e aquela vez em que eu estava naquele avião? | Open Subtitles | ماذا عن تلك المرة في تلك الطائرة ؟ |
aquela vez que estávamos na fila. | Open Subtitles | ففى تلك المرة عندما كنا بالمسرح |
Mais do que aquela vez em que apanhámos o teu pai | Open Subtitles | حتى أكثر إشمئزازا من تلك المره التي أمسكنا بوالدك ـ ـ ـ |
Ou aquela vez em que pensei que estava correcto deixar uma tartaruga conduzir o barco. | Open Subtitles | او تلك المره التي جعلت.. حسنا. سلحفاة تقود السفينه |
E aquela vez que queimaste todos os arbustos em volta da casa porque estavas cansado de estar sempre a vir ligar o interruptor da luz cá fora... | Open Subtitles | ماذا عن الوقت إحترقت أسفل كلّ الغابات يدوّر البيت يجعلك تعبت مفتاح الخاص |
- Cala-te. E aquela vez em que me assassinaste? Lembras-te dessa? | Open Subtitles | وماذا عن الوقت الذي قتلتني فيه هل تتذكر ذلك؟ |
Como aquela vez que enterrámos o papá na areia. | Open Subtitles | مثل تلك المرّة التي دفنا أبي حتى عنقه في الرمال |
E no caminho, conto-te aquela vez em que matei um tubarão com um côco. | Open Subtitles | و في الطريق أستطيع إخبـارك عن المرة التي قتلت فيهـا قرشـا بجوزة الهند |