"aquelas vozes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلك الأصوات
        
    aquelas vozes que tenho estado a ouvir, acho que esta coisa se apossou, não sei, da consciência, ou a parte do que nos faz humanos. Open Subtitles تعرفون تلك الأصوات التي أسمعها أعتقد هذا الشيء يأخذ، لا أعلم الإدراك, بجزء من مهما
    aquelas vozes voaram mais alto... e mais longe do que se pode imaginar num lugar cinzento. Open Subtitles كانت تلك الأصوات تحلق... بعيداً وعاليا أبعد حتى مما رأى سجين... نفسه فى أكثر أحلامه جرأة
    Não consigo explicar aquelas vozes que ouvimos. Open Subtitles أنا لا أستطيع التوضيح... تلك الأصوات سمعنا في غرفته، أو هذه.
    Não tinha de acatar aquelas vozes! Open Subtitles لم أضطر للاستماع إلى تلك الأصوات
    Disseste que aquelas vozes estavam mesmo lá. Open Subtitles وقلتِ أن تلك الأصوات كانت حقيقية.
    aquelas vozes eram tão reais, para mim, como a mão do Michael aqui mesmo, quando mamava. Open Subtitles تلك الأصوات كانت تبدو لي حقيقية مثل يد (مايكل) هنا عند رضاعته
    aquelas vozes. Conseguem ouvi-las? Open Subtitles تلك الأصوات أتستطيعون سماعها؟
    Todas aquelas vozes... Open Subtitles ...كل تلك الأصوات
    Dei-me conta de que a minha história substituía a de todos aqueles de quem se esperava que subsistissem mesmo que não tivessem recursos; que a minha organização substituía toda a ajuda estrutural e sistémica que nunca chegou a Harlem nem aos Apalaches ou ao Lower 9th Ward; que a minha voz substituía todas aquelas vozes que pareciam incultas demais, sujas demais, exigentes demais. TED لقد أدركت أن قصتي تنوب عن كل هؤلاء الذين ينتظر منهم أن يحلوا مشكلاتهم بأنفسهم حتى لو لم يكن لديهم ما يعينهم على ذلك; تنوب منظمتي عن كل تلك المساعدات الهيكلية والنظامية التي لم تصل من قبل إلى هارلم أو أبالاتشيا أو الحى التاسع السفلي; إن صوتي ينوب عن كل تلك الأصوات التي تبدو أمية، متسخة، وغير مجهزة للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more