"aquele bebé" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذلك الطفل
        
    • هذا الطفل
        
    • تلك الطفلة
        
    • هذه الطفله
        
    Se ele acha que aquele bebé é de cortar o fôlego, então quem não será de cortar o fôlego? Open Subtitles إن كان يعتقد بأن ذلك الطفل آثر للقلوب، فمن ليس آثراً للقلوب؟
    Penso nisso de vez em quando, mas teria sido o maior erro, ter aquele bebé. Open Subtitles أفكر في الأمر من وقت لآخر لكن إنجاب ذلك الطفل كان سيتحول إلى أكبر خطأ في حياتي
    Talvez já tenha reencarnado como... aquele bebé acabado de nascer. Aquele pequeno rato no queijo dos nachos. Open Subtitles ربّما تكون قد بعثت بجسد ذلك الطفل الرضيع، أو ذلك الفأر الصغير الذي يتغمس بجبنة الناتشو
    Não pude ficar à espera enquanto aquele bebé morria. Open Subtitles لم أستطع الوقوف في انتظار بينما توفي هذا الطفل.
    aquele bebé era metade meu! Open Subtitles هذا الطفل كان نصفه لي وانت قررت ان تذهبي الى ديري
    Não consigo ficar aqui a ouvir aquele bebé a chorar. Open Subtitles لا يمكنني الوقوف جانباً والإستماع لبكاء تلك الطفلة
    aquele bebé pode ser a chave para o futuro, e tem de ser protegido e eu posso fazer isso. Open Subtitles هذه الطفله من الممكن ان تكون مفتاح المستقبل ويجب ان تحمى وانا من يمكنه القيام بذلك
    Pode não resultar, se ele subir, aquele bebé pode morrer. Open Subtitles هم قَدْ لا يَعملونَ هو، إد، إذا هو يَتجمّلُه هناك ذلك الطفل الرضيعِ يُمْكِنُ أَنْ يَمُوتَ.
    Ela vai ter aquele bebé... para que a próxima geração tenha quem os faça sentir estúpidos. Open Subtitles إنها ستنجب ذلك الطفل لأجل الأجيال القادمة الذي سيجعلهم يشعرون بالغباوة
    aquele bebé estúpido sempre a pontapear, a pontapear, que rebentou todas a droga dentro do estômago. Open Subtitles ذلك الطفل الغبي ظلّ يركل ويركل، وسحق كل المخدرات في داخل أحشائها.
    Quando aquele bebé nascer, vou voltar atrás no tempo... para reclamar a vida que mereço. Open Subtitles عندما يولد ذلك الطفل سأعود للمطالبة بالحياة التي أستحقّها
    É marado pensar que aquele bebé esteve no mesmo sítio que o meu material. Open Subtitles نعم ، من الجنونيّ تخيّل أن ذلك الطفل خرج من نفس المكان الذي كان فيه قضيبي
    Mas, filho ou filha, aquele bebé nasce de ti. Open Subtitles ولكن سواءً كان ذكراً أم أنثى, فإن ذلك الطفل يُولد منك.
    aquele bebé estava diagnosticado com a síndrome de Prader-Willi. Open Subtitles ذلك الطفل شُخّصَ بأنه * لديه * متلازمةِ برادير ويلى
    Só não entendo porque é que um fantasma mau haveria de querer magoar aquele bebé fofinho. Open Subtitles لكن ما لا أستطيع ادراكه هو رغبة الشبح في إيذاء هذا الطفل الجميل
    Não estou convencida que aquele bebé seja inerentemente do Mal, o que significa que ele nem deve ser responsável por isto, sequer. Open Subtitles أنا لست مقتنعة أن هذا الطفل شرير بالكامل و هذا يعني أنه على الأغلب ليس مسؤولاً عن كل هذا
    Não deixes aquele bebé grande aproveitar-se da tua boa vontade. Open Subtitles لا تدعي هذا الطفل الكبير يستغل طبيعتك الطيبة
    Eles estão a condenar aquele bebé à morte. Open Subtitles أعني، أنهم عمليا يحكمون على هذا الطفل بالإعدام.
    Queres que aquele bebé nasça, Sara? Open Subtitles تريد هذا الطفل, لا يزال على قيد الحياة, أليس كذلك؟
    Já chega de falar em magoar aquele bebé. Open Subtitles يكفي حديثًا عن إيذاء تلك الطفلة
    aquele bebé realmente deu cabo de ti. Open Subtitles هذه الطفله هي التي فعلت بك هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more