"aquele filho da mãe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذلك الوغد
        
    • ذلك السافل
        
    • هذا الوغد
        
    • ذلك الحقير
        
    • ذلك اللعين
        
    • ابن العاهرة هذا
        
    • ذلك النذل
        
    • ابن العاهره
        
    • ابن العاهرة ذاك
        
    • هذا ابن العاهرة
        
    50 mil homens nesta ilha gostariam de abater Aquele filho da mãe. Open Subtitles أكثر من 50.000 رجل على هذة الجزيرة يريدون قتل ذلك الوغد
    O nosso alvo não é a sua esposa, é Aquele filho da mãe. Open Subtitles زوجتك ليست من مصوتينا المستهدفين ذلك الوغد هو المستهدف
    Acreditas na forma como Aquele filho da mãe falou comigo? Open Subtitles هل شاهدت الطريقة التي يتحدث بها الي ذلك السافل
    Não posso prometer perder por Aquele filho da mãe. Open Subtitles لا أعدك أن أتظاهر بالخسارة لصالح هذا الوغد
    Estava mesmo à beira, de apanhar Aquele filho da mãe, Open Subtitles أتعلم , لقد كنت قريب من وضع يدي على ذلك الحقير
    Não me importava de ter mais uma oportunidade com Aquele filho da mãe. Open Subtitles لا أتخيل أن أتعرض لهذا الموقف مرة أخرى من ذلك اللعين
    Vou ficar aqui e ouvir... mas não vou falar com Aquele filho da mãe. Open Subtitles ، سوف أقف هنا و استمع ولكنني لن اتحدث مع ابن العاهرة هذا وسوف أنتقم له
    Estás a ver ali Aquele filho da mãe com olhar de predador? Open Subtitles هل ترى ذلك الوغد الذي يبدو كالمفترسين هناك؟
    Ele pode ter-me lixado, mas não vou deixar Aquele filho da mãe lixar o meu filho. Open Subtitles يستطيع أن يحطم حياتي ، ولكنني لن أترك ذلك الوغد يهدم حياة أبني
    Bem, não o estás a vigiar sozinha, porque eu também vou ter Aquele filho da mãe debaixo de olho. Open Subtitles حسنا, لن تراقبيه لوحدك لأني سأبقي عيني على ذلك الوغد أيبضا
    E bem sabem que Aquele filho da mãe também me roubou! Open Subtitles وتعلمُ جيداً, بأنني قُتلتُ من قبل ذلك الوغد
    Aquele filho da mãe! Ele está a tentar roubar-mo. Open Subtitles ذلك الوغد انه يحاول ان يأخذه بعيدا مني
    Devia ter morto Aquele filho da mãe quando tive a oportunidade. Open Subtitles كان علي أن أقتل ذلك السافل عندما سمحت لي الفرصة
    Devia ter morto Aquele filho da mãe quando tive a oportunidade. Open Subtitles كان علي أن أقتل ذلك السافل عندما سمحت لي الفرصة
    Aquele filho da mãe disse-me que eu a ia ter em três meses. Open Subtitles ذلك السافل اخبرني بأنني سأحصل عليها في غضون 3 اشهر.
    Procuremos um nome que Aquele filho da mãe não rejeite. Open Subtitles يجب أن نجد إسمًا لا يعترض عليه هذا الوغد
    Eu sabia que Aquele filho da mãe era maluco. Tirem-me daqui. Open Subtitles كنت اعلم ان هذا الوغد مجنونا اخرجونى من هنا
    Vou dizer-lhe exactamente o que Aquele filho da mãe, do Alonzo fez. Open Subtitles انا سوف اخبرك بالضبط ما الذى فعلة ذلك الحقير الونزو
    Temos de apanhar Aquele filho da mãe. Open Subtitles علينا أن نعلق ذلك الحقير بمسمارٍ في الحائط
    Eu apanhei 42 meses, mas Aquele filho da mãe aguentou-se. Open Subtitles حصلت على 42 شهراَ جراء ذلك لكن ذلك اللعين صمد متماسكاَ
    Só quero poder ver Aquele filho da mãe sangrar... Open Subtitles و أتمنى فقط رؤية ذلك اللعين ينزف دماً
    É por isso que preciso que te mexas e arranjes uma maneira de evitar que Aquele filho da mãe me expulse. Open Subtitles لذا احتاجك ان تتقدم و تفكر في طريقة لابعاد ابن العاهرة هذا من اخراجي
    Ela deveria ter deixado apodrecer Aquele filho da mãe. Open Subtitles كان ينبغي لها أن تدع ذلك النذل لكي يتعفن
    Aquele filho da mãe disse-me que estava a morrer, foi por isso que casei com ele. Open Subtitles ابن العاهره قال لي أنه سيموت وهذه السبب الوحيد الذي جعلني أتزوجه
    E de alguma forma, Aquele filho da mãe sabe que eu também. Open Subtitles وبطريقة ما، ابن العاهرة ذاك يعرف أنني لا زلت حياً أيضاً.
    Vamos enterrar Aquele filho da mãe! Tens a certeza disto? Open Subtitles دعونا دفن هذا ابن العاهرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more