"aquele velho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذلك العجوز
        
    • هذا الرجل العجوز
        
    • ذلك الرجل العجوز
        
    • الوغد العجوز
        
    Ao ver aquele velho cansado percebi... que também não sou novo. Open Subtitles النظر إلى ذلك العجوز الخرف جعلني الاحظ أنا لست شاب بمقتبل الحياة
    Sim poderia ter estado com aquele velho homem para se sentar comigo por 1 hora. Open Subtitles لو أستطيع فقط أن أجعل ذلك العجوز يجلس معي لساعة واحدة
    Se aquele velho Carter não nos dá o dinheiro que precisamos, proponho que lho tiremos. Open Subtitles إذا كان ذلك العجوز النتن كارتر لن يعطينا حاجتنا من المال أقول يجب علينا أخذه منه
    Tire esses garotos daqui, e traga aquele velho homem para mim. Open Subtitles اخرج هؤلاء الاولاد الى الخرج واحضر لى هذا الرجل العجوز
    E depois de deixar aquele velho senhor delicioso, que está convencido de que o filho célebre ainda está vivo, comecei a pensar: "Será possível?". Open Subtitles ولذا، بعد الترك ذلك الرجل العجوز المبهج، الذي يقتنع لذا بحزم بأن إبنه المشهور ما زال حي، بدأت بالتسائل هل هو محتمل؟
    Mas aí aquele velho bastardo pregou-me uma boa peça e morreu no incêndio de um hotel. Open Subtitles ولكن ذلك العجوز الأحمق قام بخدعته الأخيرة ،وفارق الحياة في حريق داخل فندق
    Ainda não entendi bem aquele velho insano. Open Subtitles ما زلت لا أستطيع نسيان ذلك العجوز الغريب
    Tenho algo que vai enterrar aquele velho jarreta de uma vez por todas. Open Subtitles لدي شيء سوف يدفن ذلك العجوز مرة واحدة وللأبد
    Achei que aquele velho merdoso não parava de cantar. Open Subtitles ظننت أن ذلك العجوز القذر لن يتوقف عن الغناء
    aquele velho estava um caco quando o conheci. Open Subtitles ذلك العجوز كان محطماً تماماً حينما قابلته
    Achei que nem conseguisses convencer aquele velho sacana a dar-te um pão, quanto mais homens. Open Subtitles ذلك العجوز السافل أن يعطيك رغيف خبز ناهيك عن رجال؟
    Tu afastaste todos da tua vida e agora queres usar o pouco que te resta para protegeres aquele velho quebrado? Open Subtitles أبعدت الجميع عن حياتك وتود المخاطرة الآن بما تبقى منها لحماية ذلك العجوز الكهل؟
    O poder do Autor é muito maior do que aquele velho barbudo te fez crer. Open Subtitles قدرة المؤلّف أعظم بكثير ممّا أرادك ذلك العجوز الملتحي أنْ تعتقد
    O poder do Autor é muito maior do que aquele velho barbudo te fez crer. Open Subtitles قدرة المؤلّف أعظم بكثير ممّا أرادك ذلك العجوز الملتحي أنْ تعتقده
    Imagina abandonar a Itália para vir viver com aquele velho horrível. Open Subtitles تخيلي ان تتركي ايطاليا للعيش مع ذلك العجوز الفظيع! جو حسني الفاظك
    Fui uma tola ao ajudar aquele velho horrível! Open Subtitles كنت حمقاء لمساعدة ذلك العجوز الفظيع.
    aquele velho nunca morrerá. Durará mais do que as montanhas. Open Subtitles هذا الرجل العجوز لن يموت سيعيش عمر أطول من عمر الجبال
    aquele velho decrépito quer que Incheon seja a Normandia dele? Open Subtitles هذا الرجل العجوز يريد أن يلعب نورماندي في شبه الجزيرة الكورية؟
    Eu vim salvá-la... de cometer um erro com aquele velho. Open Subtitles .... فى الحقيقة جئت هنا لأنقذك من الوقوع فى خطأ كبير مع هذا الرجل العجوز
    Mas, mãe, aquele velho maluco. O do sabre. Open Subtitles لكن، ماما، ذلك الرجل العجوز المجنون الواحد الذي معه سيف قاطع
    Você é como aquele velho do filme, que fazia aquela coisa do telégrafo. Open Subtitles أنت مثل ذلك الرجل العجوز في ذاك الفلم الذي يعمل على إرسال البرقيات
    Ver aquele velho desgraçado no chão de uma vez por todas. Open Subtitles رؤية هذا الوغد العجوز يوضع في الارض للابد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more