"aqueles dois" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذان الإثنان
        
    • هذان الاثنان
        
    • أولئك الإثنان
        
    • هؤلاء الإثنان
        
    • هذين الإثنين
        
    • هذين الاثنين
        
    • هؤلاء الاثنان
        
    • هذان الأثنان
        
    • هذين الشخصين
        
    • هؤلاء الاثنين
        
    • هؤلاء الأثنان
        
    • هؤلاء الإثنين
        
    • هذين الرجلين
        
    • هذان الرجلان
        
    • لهذين
        
    Aqueles dois pomposos, e beatos têm uma filhinha problemática. Open Subtitles هذان الإثنان من كبار روّاد الكنيسة ولديهما مشكلة صغيرة
    Não sei como Aqueles dois podem ser tão alegres logo de manhã. Open Subtitles لا أرف كيف هذان الاثنان يبدوان بغاية المرح في هذا الصباح
    - Quase apanhámos Aqueles dois, não foi? Open Subtitles كان عندنا أولئك الإثنان تقريبا، أليس كذلك؟
    Eu só sei que Aqueles dois têm algo a ver com aquele cadáver. Open Subtitles لقد عرفت أن هؤلاء الإثنان لديهم شئ حول تلك الجثة
    Só quero ter a certeza que Aqueles dois conseguem produzir. Open Subtitles أردتُ فقط التأكد من أنّه بمقدور هذين الإثنين أداء المهمة
    Um dia Aqueles dois hão de casar e os dois reinos se unirão Open Subtitles يوما ما سيتزوج هذين الاثنين ارضين سيتم جمعهما
    Aqueles dois não nos causarão mais problemas. Open Subtitles هذان الإثنان لن يُسببوا المزيد من المتاعب بعد الأن.
    Se Aqueles dois se manterem afastados um do outro, eu explico. Open Subtitles حسناً ، لو أن هذان الإثنان يبقيان قبضاتهم ذات العرق بعيداً عن بعضهم لنصف ثانية سأوضح
    Hiccup, Aqueles dois são cabeças de carneiro. Mas tens de admitir: Open Subtitles هيكوب، هذان الإثنان يملكان رأس خراف لكن عليك الإعتراف
    Sr. Thornton, eu teria deparado com Aqueles dois, se não me impedisse.. Open Subtitles كم اتمنى الدخول على هذان الاثنان لولا منعك لي بذلك
    Não faz ideia do que Aqueles dois são capazes. Open Subtitles ليس لديك فكرة ما هذان الاثنان قادران على وضع بعيدا.
    Mesmo assim, Aqueles dois precisam de um raspanete. Open Subtitles مع ذلك ، هذان الاثنان بحاجة لحديث أقول لك
    Graças a ti, que mataste Aqueles dois, fomos capazes de evitar uma guerra. Open Subtitles شكرا لكم لقتل أولئك الإثنان كنا قادرون على تفاد حرب بريئة
    Foi um erro trazer Aqueles dois para aqui. Open Subtitles لقد كان خطأً أن نجلب هؤلاء الإثنان إلى هنا
    Pensei na hipótese de ter uma vida normal. Quando o meu serviço acabar, como Aqueles dois. Open Subtitles إعتقدتُ أنّه لربّما هُناك فرصة لحياة طبيعيّة بعد إنتهاء جولتي، مثل هذين الإثنين.
    Apetece perguntar o que se passou entre Aqueles dois naquela noite. Open Subtitles الأمر الذي يجعلك تتساءل عمّا حدث حقاً بين هذين الاثنين في تلك الليلة.
    Bem, Aqueles dois juntos no chuveiro é uma imagem a guardar. Open Subtitles حسناً، هؤلاء الاثنان في الدش معاً منظر يخطف البصر.
    De qualquer maneira, não queremos que Aqueles dois andem juntos. Open Subtitles في كلتا الحالتين , نحن لانريد هذان الأثنان أن يجتمعا سوياً , بالخارج,
    Essa actividade mostra que Aqueles dois vão acasalar em breve e os outros vão continuar a procura noutro lugar. Open Subtitles يدل هذا النشاط على أن هذين الشخصين سيتزاوجون قريبًا و العاشقان الآخران سيواصلون بحثهم في مكان آخر
    É de mim ou Aqueles dois já não se sentem tão esquisitos um ao pé do outro? Open Subtitles هل يهيّأ لي أن هؤلاء الاثنين يبدون أقل غرابة مع بعضهم؟
    Tente viver com Aqueles dois juntos e depois veja a tensão que é! Open Subtitles حاول فقط أن تعيش مع هؤلاء الأثنان وحينها ستعرف مقدار الضغط
    Não sei como conseguiste acalmar Aqueles dois. Open Subtitles لا أدري كيف جعل هؤلاء الإثنين يهدأون الليلة
    Aqueles dois homens deram-me LSD e levaram-me para o hotel. Open Subtitles هذين الرجلين خلف القضبان أعطياني مخدرات وأخذاني إلى فندق
    Como estava a dizer, felizmente Aqueles dois homens não foram longe. Open Subtitles ...... كما كنت اقول,لحسن الحظ هذان الرجلان لم يذهبوا بعيدا,
    Aqueles dois conseguem resistir a uma barata. Open Subtitles يمكن لهذين الاثنَين النجاة أكثر مِنْ صرصور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more