"aqueles miúdos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هؤلاء الأولاد
        
    • أولئك الفتية
        
    • هؤلاء الفتية
        
    • هؤلاء الأطفال
        
    • هؤلاء الاطفال
        
    • هؤلاء الاولاد
        
    • أولئك الأولاد
        
    • هؤلاء الصغار
        
    • هذان الطفلان
        
    • لهؤلاء الأطفال
        
    • أولئك الصبية
        
    • أولئك الأطفال
        
    • أولئك الشُبان
        
    aqueles miúdos não me deixaram fazer parte do show de fantoches. Open Subtitles هؤلاء الأولاد لم يسمحوا لي أن أكون جزءاً من عرض الدُمى
    Sempre pensei que aqueles miúdos poderiam ter mais protecção. Open Subtitles لطالما ظننت أن أولئك الفتية سيحصلون على حماية
    Meu, como aqueles miúdos se atrasaram para a escola. Open Subtitles يا فتى، كانا هؤلاء الفتية متأخّرين عن المدرسة.
    aqueles miúdos nem os atiravam para o outro lado da rua. Open Subtitles أتتذكر هذا ؟ لم يتمكن هؤلاء الأطفال من عبور الشارع
    Não ias acreditar nos carros que aqueles miúdos conduziam. Open Subtitles أنت لا تصدق السيارات التى قاداها هؤلاء الاطفال.
    Mas foi brilhante a forma como usou aqueles miúdos. Boa jogada. Open Subtitles ولكن طريقتك مع هؤلاء الاولاد كانت رائعه ، محاوله جيده
    aqueles miúdos podem estar em qualquer lado. Open Subtitles أولئك الأولاد يُمكن أن يكُونوا في أي مكان
    Passo os dias a só desenhar átomos no quadro e a tentar que aqueles miúdos aprendam a tabela periódica. Open Subtitles اقضي يومي برسم الذرات على السبورة واحاول ان اجعل هؤلاء الصغار يفهموا الجدول الدوري.
    Quero dizer, aqueles miúdos não eram génios matemáticos inofensivos. Open Subtitles ما أعنيه هو أن هؤلاء الأولاد هم ليسوا مثل أصدقاءك القدامى الجيدين
    Oiçam, pessoal. aqueles miúdos da escola são o futuro da Nação do Fogo. Open Subtitles اسمعوا يا رفاق, هؤلاء الأولاد في المدرسه هم مستقبل أمة النار
    Sim, aqueles miúdos puseram-me um furão ou assim, dentro das calças. Open Subtitles نعم، ولكن هؤلاء الأولاد لا يزالون يضعون هذا القارض في سروالي
    Não te prometo que vamos ganhar, mas vamos voltar lá e vamos para ajudar aqueles miúdos, e vê-los chegar até ao fim. Open Subtitles لاأعدكأنناسنفوز، لكنناسنعودهناك، و سنرى أولئك الفتية و سنحل الأمر
    Assim que encontrares aqueles miúdos, comunicas de volta. Open Subtitles في اللحظة التي تعثرين بها على أولئك الفتية قومي بالإتصال بنا راديوياً
    Todos aqueles miúdos adoram o chão que pisa. Open Subtitles كل هؤلاء الفتية يعبدون الأرض التي تمشي عليها.
    Deve ter sido difícil para um irmão mais velho ver a irmã a meter-se com aqueles miúdos todos. Open Subtitles مؤكد انه كان من الصعب على الأخ الأكبر ان يشاهد أخته الصغيرة تعبث مع كل هؤلاء الفتية
    Não acredito, aqueles miúdos estão lá em cima outra vez. Open Subtitles لا أصدق ذلك هؤلاء الأطفال صعدوا فوق مرة أخرى
    aqueles miúdos eram apoiantes do congresso, que vieram no jacto Enron. Open Subtitles هؤلاء الأطفال كانوا مثل مساعدات الكونقرس الهابطة من طائرة انرون.
    Teria deixado aqueles miúdos morrerem queimados. Open Subtitles انا لم اكن استطيع ان اجعل هؤلاء الاطفال يحترقوا حتى الموت
    Meg, querida, não podes deixar que aqueles miúdos horríveis te gozem. Open Subtitles لا تدعي هؤلاء الاولاد يتمكنون من مضايقتك
    aqueles miúdos voltaram a partir o candeeiro. Open Subtitles أولئك الأولاد الملاعين كسروا ذلك المصباح ثانيةً.
    Assim que encontrares aqueles miúdos, comunicas de volta. Open Subtitles في اللحظة التي تجدين بها هؤلاء الصغار قومي بالإتصال بنا
    aqueles miúdos deviam estar em Boston, esta noite. Open Subtitles لأنّه يُفترض أن يكون هذان الطفلان في ''بوسطن'' الليلة.
    Se ela quer um pai para aqueles miúdos, vai ter de procurar os pais verdadeiros. Open Subtitles إن كانت تريد أب لهؤلاء الأطفال يجب عليها أن تجد الشخص المناسب
    Archibald, aqueles miúdos ali na colina... como é que consegues viver com este barulho todo? Open Subtitles "آرشيبالد"، أولئك الصبية على التلة هناك، كيف يمكنك العيش مع هذه الضجة؟
    aqueles miúdos estão sob a influência de algum culto. Open Subtitles أولئك الأطفال الثلاثة من الواضح تحت تأثير الطائفة.
    Está sempre com eles. Está sempre com aqueles miúdos. Open Subtitles إنه دائما معهم، إنه دائما مع أولئك الشُبان!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more