Tem que ser. Sempre quis vir aqui à noite. | Open Subtitles | لطالما انا اردت ان اتي هنا في الليل |
- Faz frio aqui, à noite, não? | Open Subtitles | إنّ المكان بارد هنا في الليل , أليس كذلك ؟ |
Venho aqui à noite para velar por ela. Certificar-me que nenhum mal lhe é feito. | Open Subtitles | آتي هنا في الليل لأراقب ماحولها واتأكد بان لا أذى سيصيبها |
Faz frio aqui à noite. | Open Subtitles | ،أحضرتُ لكَ الأغطية لوقتٍ لاحق الاجواء تصبحُ بارد هنا ليلاً |
Sentar-me aqui à noite e ver as luzes românticas da refinaria. | Open Subtitles | أحب الجلوس هنا ليلاً ومراقبة الأضواء |
Vens aqui à noite e ninguém sabe que raio estás a fazer. | Open Subtitles | تعالي إلى هنا بالليل ولن يعرف أحد ما الذي تفعلينه |
Não, Han, ainda teremos que trabalhar aqui à noite. | Open Subtitles | لا هان لازلنا نريد العمل هنا في المساء |
Meu Deus, devemos ser loucos de trabalhar aqui à noite. | Open Subtitles | رباه، لا بد وأننا مجانين لكي نعمل هنا في الليل |
Meu Deus, é tão assustador isto aqui à noite. | Open Subtitles | ياإلهي ، إنه مخيف جداً هنا في الليل |
Está tudo bem. Eu sei o quanto assustador pode parecer aqui à noite. | Open Subtitles | لا بأس ، أنا أعرف كيف يكون الوضع مخيف هنا في الليل |
Deus, às vezes, penso em ti aqui à noite. | Open Subtitles | الهي ، أفكر بأمركِ أحياناً وأنتِ موجودةٌ هنا في الليل |
É muito perigoso ficar aqui à noite. | Open Subtitles | هناك خطورة كبيرة أن يكون أكثر من هنا في الليل. |
Vemos cidades, vemos campos petrolíferos, até conseguimos ver frotas de pesca no mar — estamos a dominar muito do nosso planeta, sobretudo através do uso de energia que vemos aqui à noite. | TED | سنشاهد المدن، وحقول النفط يمكنكم حتى تمييز أساطيل الصيد في البحر، يبدو أننا نسيطر على جزء كبير من كوكبنا، وخاصة من خلال استخدام الطاقة وهو ما نراه هنا في الليل. |
Acho que ele, às vezes, dorme aqui à noite. | Open Subtitles | أحياناً، أعتقد أنه ينام هنا في الليل |
Vínhamos aqui à noite, com papel e velas, e fazíamos dezenas deles. | Open Subtitles | لقد جئنا إلى هنا في الليل مع أوراق وشموع عيد الميلاد لقد صنعنا العديد منها ... |
Não tinhas medo de vir aqui à noite? Não estava sozinha. | Open Subtitles | ألا تخافين القدوم هنا في الليل ؟ |
A vezes gosto de sentar-me aqui à noite. | Open Subtitles | بعض الاوقات احب الجلوس هنا ليلاً |
Mas encontrei este sítio e vinha aqui à noite, e punha-os na lata, tirava-os, voltava a pô-los de manhã e... | Open Subtitles | لكني وجدت بقعة الإخفاء هذه وقمت بالتسلل هنا ليلاً ووضعتها في العلبة، أقوم بإخراجها ...ومن ثم إعادتها في الصباح و |
Elas iriam trazer os namorados para aqui à noite.. | Open Subtitles | سوف يحضرون اصدقاءهم الرجال هنا بالليل .. |
O pôr-do-sol aqui à noite. | Open Subtitles | غروب الشمس هنا في المساء. |