"aqui é um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هنا هو
        
    • هنا يعتبر
        
    Então, o que vemos aqui é um sistema que vive muito da forma a que estamos habituados a ver a vida. TED ما نُشاهده هنا هو نظام يعيش بالطريقة نفسها التي اعتدنا العيش بها
    E o que vocês vão ver aqui é um comportamento chamado caminho da integração. TED ما يهمنا هنا هو سلوك يطلق عليه اسم دمج المسار.
    O que veem aqui é um mapa de análise de um grupo social. TED ما تشاهده هنا هو عبارة عن خريطة تحليل لارتباط مجموعة اجتماعية.
    Aquilo que o teu pai fez aqui é um milagre. Open Subtitles ما فعله والدك هنا يعتبر معجزة.
    Um dia aqui é um minuto. Open Subtitles لذا كل يوم هنا يعتبر دقيقة
    O que estamos a ver aqui é um gráfico de mortalidade típico organizado por idade. TED ما نراه الى اليمين هنا هو رسم بياني نموذجي للوفيات مرتبة حسب العمر.
    O que tentamos desenvolver aqui é... um ambiente familiar. Open Subtitles ما نحاول فعله هنا هو خلق بيئة عائلية
    Senhor, o que eu acho que temos aqui é um diferença de estilos de Comando. Open Subtitles سيدي , ما اعتقد ومالدي هنا , هو مختلف في سياسة القيادة
    O que é preciso aqui é um especialista em crime, um advogado de barra. Open Subtitles أخشى أن المطلوب هنا هو محامي جنايات محامي ذو خبرة, ولكن شكراً للإهتمام
    O que nós temos aqui é um daqueles, uh, mutantes que vêm no jornal nas últimas semanas. Open Subtitles ما لدينا الآن هنا هو أحد الطفرات التي قرأنا عنها في الأسابيع الماضية الأخيرة
    O que vejo aqui é um carro com sangue, duas raparigas sem um arranhão e sem a chaves do carro. Open Subtitles ما أراه هنا هو سيارة عليها دماء فتاتان بلا خدوش أو مفاتيح السيارة
    Sabem que estar aqui é um grande passo, e parte de mim tem medo até de falar... Open Subtitles انتم ياشباب تعلمون انت وجودنا هنا هو خطوة كبيرة وجزء مني
    Está bem. O que temos aqui é... um rapaz assustado e não um vilão maluco. Open Subtitles حسنا , ما لدينا هنا هو طفل خائف أكثر من شرير خارق مجنون
    Quero dizer, a única acusação que vejo aqui é um delito menor. Open Subtitles الأتهام الوحيد الذي أراه هنا هو الجنحة ما الذي حصل بحق الجحيم ؟
    Acho que aqui é um sítio ótimo... para o lobinho viver. Open Subtitles أعتقد هنا هو مكان جيد للغاية لشبل وولف للعيش
    O que fazemos aqui é um dos trabalhos mais difíceis que existe, perseguir criminosos sem nome sem rosto, que se escondem atrás de computadores. Open Subtitles ما نقوم به هنا هو أصعب وظيفة الا وهي مطاردة المجرمين مجهولي الأسماء مجهولي الوجوه و الذين يتخفون خلف الكومبيوترات
    Estar aqui é um privilégio. Open Subtitles كونكِ هنا يعتبر ميزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more