"aqui antes de nós" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هنا قبلنا
        
    Ela têm razão, alguém esteve aqui antes de nós. Open Subtitles إنها محقة. لقد مرّ أحدهم من هنا قبلنا.
    Não. Provavelmente pertencia às pessoas que moraram aqui antes de nós. Open Subtitles كلاّ، يخصّ على الأرجح من أقاموا هنا قبلنا
    Estas eram as pessoas que estiveram aqui antes de nós. Open Subtitles هؤلاء هم الناس الذين كانوا هنا قبلنا
    Acho que alguém chegou aqui antes de nós. Open Subtitles اعتقد أن أحدهم قد وصل هنا قبلنا
    O xerife chegou aqui antes de nós. Open Subtitles شريف المقاطعة وصل إلى هنا قبلنا.
    De certeza que alguém esteve aqui antes de nós. Open Subtitles شخص بالتأكيد كان هنا قبلنا
    Benji, se o otário que viveu aqui antes de nós... foi tão preguiçoso que não mudou a morada, então merece isto. Open Subtitles بينجي), لو أن الأحمق الذي) عاش هنا قبلنا كان متكاسلاً ليترك عنوانه
    Como chegaste aqui antes de nós? Open Subtitles كيف وصلت إلى هنا قبلنا ؟
    Irei suspeitar que o Pelant veio aqui antes de nós e retirou-o. Open Subtitles سأستنتج أنّ (بيلانت) قدم إلى هنا قبلنا وقام بإزالته، إتفقنا؟
    Alguém chegou aqui antes de nós. Open Subtitles فأحدهم وصل إلى هنا قبلنا
    Alguém chegou aqui antes de nós. Open Subtitles أحدهم وصل إلى هنا قبلنا
    Estas pessoas estavam aqui antes de nós. Open Subtitles لقد كانوا هنا قبلنا ! 00: 07:
    Deve ser a mulher que vivia aqui antes de nós. Open Subtitles لابد أنها) المرأة التي عاشت هنا قبلنا
    - Alguém chegou aqui antes de nós. Open Subtitles -أحدهم و صل إلى هنا قبلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more