Tu aqui comigo... em vez de estares enrolado, com a tua namorada. | Open Subtitles | أنت هنا معي بدلا من أن تكون في المنزل تضاجع حبيبتك |
É isso que estou a dizer. Fica aqui comigo, onde estamos seguros. | Open Subtitles | هذا ما أقوله , أبقى هنا معي حيث إنه مكان آمن |
Eu sei, mas eu pensei que gostavas de estar aqui comigo. | Open Subtitles | أعلم ، ولكن ظننت أنك أحببت البقاء هنا معي |
Senta-te aqui comigo a não ser que queiras que morram todos. | Open Subtitles | أنت ستجلس معي هنا إلا اذا كنت تريد موتهم جميعا |
Os meus olhos estão abertos para as dificuldades... os riscos, mas a minha resposta é a mesma... de quando estavas aqui comigo. | Open Subtitles | سام، نعم، لقد كنت واضحاً معي لقد تفتّحت عينيّ على الصعوبات، والمخاطر، لكن جوابي هو نفسه عندما كنت ماتزال معي هنا |
Agradeço por você estar aqui comigo e não quero ser rude, mas eu posso ter um pouco deprivacidade? | Open Subtitles | أقدر لك وجودك هنا معى ولا أريد أن أبدوا فظة ولكن أيمكننى الحصول على بعض الخصوصية؟ |
Ele vai ficar aqui comigo até o médico ou a polícia chegarem. | Open Subtitles | هو يبقى هنا معي حتى الطبيب والشرطة يصلان. |
Se assim fosse, não estarias aqui comigo. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك، فإنك لن تكون هنا معي. |
Fica em casa Boolie. O Hoke está aqui comigo. | Open Subtitles | أبق في مكانك يا بولي هوك هنا معي |
Leva o bebé contigo. Mahtob pode ficar aqui comigo. | Open Subtitles | خذي هذا الطفل معك ماهتوب ستبقى هنا معي |
Quero que fiques aqui comigo. Tenta por uma semana. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى هنا معي أرجوك حاول لأسبوع واحد |
E até que prove essas coisas quero que fiques aqui comigo. | Open Subtitles | حتي أستطيع أثبات هذة الأشياء... ...أريدك أن تبقي هنا معي |
Por que você não deixa o celular aqui comigo? | Open Subtitles | لم لا تترك هذا الهاتف النقال هنا معي |
Nem acredito que estás aqui comigo apesar de sempre pensar que tínhamos uma ligação, sabes? | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق بأنك هنا معي حتى لو فكرة أتعلمين أنا دائماً أعتقدت بأننا نملك أتصال ببعضنا؟ |
Andas nos bairros pobres e vives nesse lugar horrível... quando poderias viver aqui comigo... | Open Subtitles | تشردك الكامل فيه شيء يبقيك فوق فوق المدينه عندما يمكن ان تعيش هنا معي |
Enquanto estiveres aqui comigo, a tua vida também corre risco. | Open Subtitles | طالما أنتِ معي هنا فحياتكِ على المحك أيضاً، كما تعلمين |
Se te soubesse aqui comigo nem imaginas do que era capaz. | Open Subtitles | لا . لو عرف إنك معي هنا ، لا يمكن أن تعرف كم سيكون هذا سيء |
Estou a mudar-me para L.A. e quero os meus filhos aqui comigo. | Open Subtitles | سوف أنتقل إلى " لوس أنجليس " واريد أطفالي معي هنا |
- Está bem, mas... o Charlie fica aqui comigo. | Open Subtitles | حسناً ، ولكن علىّ إبقاء تشارلى هنا معى |
Podes esperar por ela aqui comigo se quiseres. | Open Subtitles | بإمكانك إنتظارها هُنا معي إن أردتي |
Faz tempo que alguém não se senta aqui comigo. | Open Subtitles | منذ وقت طويل لم يجلس أحد معى هنا |
Não vais dizer-me que estás aqui comigo porque não te sentes atraída... | Open Subtitles | أنت لَنْ تُخبرَني بأنّك هنا مَعي الآن لأنني لا أُناشدُك. |
O que foi? Vais viver aqui comigo e com os meus filhos. | Open Subtitles | ما الأمر ؟ ستقيم هنا برفقتي أنا و أطفالي |
Agora que estás aqui comigo temos é muita força de pés! | Open Subtitles | الأن وباعتبار انك معي الآن نحن بحاجة لقوة أقدامنا |
Se fosse verdade, não estaria aqui comigo para começar. | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيحا لم تكوني هنا معيّ من البداية |
Ainda estás aqui comigo? | Open Subtitles | ألا زلتَ هنا بجانبي ؟ |
É lá em baixo, não aqui comigo. | Open Subtitles | إنه هناك، لا هنا بصحبتي |
Senta-te aqui comigo. | Open Subtitles | إجلسي هنا بجواري |
- Não, eles não irão. - Não é tarde demais. Fique aqui comigo. | Open Subtitles | ـ كلا، لن يسخرون منيّ ـ لم يفوت الأوان، بقدوركِ البقاء هُنا معيّ |