Senhoras e senhores, estou aqui esta noite para vos contar uma estranha história, uma história tão estranha que ninguém acreditará nela! | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، أنا هنا الليلة لرواية قصّة غريبة جداً لكم القصه بغاية الغرابه لدرجة أنه لن يصدقها أحد |
Não acredito. Não há absolutamente nenhum tipo giro aqui esta noite. | Open Subtitles | لا أصدق ذلك، ليس هناك أي شاب وسيم هنا الليلة |
O que fez aqui esta noite por todos foi maravilhoso. | Open Subtitles | ما فعلته هنا الليلة كان فى غاية من الروعة |
Não sei se será boa idéia estar por aqui esta noite. | Open Subtitles | لم اعرف إذا كانت فكرة جيدة ان اكون هنا اللّيلة. |
O que terias feito se não ficasses aqui, esta noite? | Open Subtitles | ما الذى ستفعلينه إذا لم تستطيعى البقاء هنا الليله |
Venda o que quiser, mas não o faça aqui, esta noite. | Open Subtitles | بع كل ما تريد لكن لا تبيعه هنا هذه الليلة |
Se sais por aquela porta, não dormirás aqui esta noite. | Open Subtitles | إذ خرجت من ذلك الباب فلن تنام هنا الليلة |
Cada um de vocês já provou esse facto apenas por ter vindo aqui esta noite e estão prestes a tornarem-se milionários. | Open Subtitles | كل شخص منكم يملك مسبقاً برهن على هذه الحقيقة. فقط بوجودكم هنا الليلة وانتم على وشك أن تكونوا مليونيرين |
Talvez seja uma boa ideia não ficar aqui esta noite. | Open Subtitles | ربما ستكون فكرة جيدة بأن لا تبقي هنا الليلة |
Aposto que ele se envolveu noutro crime cometido aqui, esta noite. | Open Subtitles | أراهن أنّه دخل إلى جريمة أخرى كانت تُرتكب هنا الليلة. |
Acho que podes trazer o chefe aqui esta noite. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تأتى بالرئيس هنا الليلة |
Passemos para o quarto mandamento. Eu não poderia estar aqui esta noite. | TED | ولكن بالانتقال الى وصيتنا الرابعة فلن اكون متواجدا هنا الليلة |
Este homem não quer que o seu filho descubra que ainda estás aqui esta noite! | Open Subtitles | هذا الرجل لا يريد لإبنه أن يجدك هنا الليلة |
Sabes que há milhares aqui esta noite, por causa do que dizes? | Open Subtitles | أتعرفين أنه العديد من الآلاف هنا الليلة بسبب مزاعمك؟ |
Temos de acampar aqui esta noite. Eles ainda estão a seis horas de nós. | Open Subtitles | جيشنا يجب أن يعسكر هنا الليلة إنهم مازالوا على بعد ست ساعات خلفنا |
Vou dedicar a alguém especial que pode ser que esteja aqui esta noite. | Open Subtitles | أنا سأهدي هذه لشخص عزيز لي يمكن أن يكون هنا الليلة. |
Ele esteve aqui esta noite, e acho que voltará. | Open Subtitles | لقد كان هنا الليلة أعتقد أنه سوف يعود |
Mas eu estou aqui esta noite, e não deixarei que nada te aconteça. | Open Subtitles | صحيح حسناً، أنا هنا الليلة ولن أجعل أى شئ يحدث لك |
E ao virem aqui esta noite, significa que querem conhecê-los. | Open Subtitles | وقد أتيتم هنا اللّيلة وأنتم تقولون أريد التعرّف عليهم |
E é o comércio que nos junta aqui, esta noite e é o comércio que nos ligará e unirá nos anos vindouros. | Open Subtitles | و التجاره هي مادعتنا للحضور هنا الليله و التجاره هي التي ستبني جسور التوحد لسنوات طوال |
Um relatório completo da merda que se passou aqui esta noite. | Open Subtitles | تقرير كامل على ماذا بحق الجحيم ماذا حدث هنا هذه الليلة |
Quem te disse que podias ter um bebé aqui esta noite? | Open Subtitles | من أخبركِ أنه يُمكنك حمل طفل إلى هُنا الليلة ؟ |
Planearam dar cabo dela aqui, esta noite. | Open Subtitles | إنهم يخططون ليعملوها الليلة هنا, لذا يحاولون إيقاعى |
Desculpem pelo atraso, mas vejo que temos algumas recém-chegadas muito promissoras aqui esta noite. | Open Subtitles | عذرا لتأخر بدء، ولكن أرى لدينا بعض القادمين الجدد واعدة جدا هنا هذا المساء. |
Está a escurecer. Temos de acampar aqui esta noite. | Open Subtitles | الشمس تغيبُ، علينا أن نخيّم هنا لظلام الليل. |
Temos selvagens aqui esta noite, meninas. | Open Subtitles | سنحصل على فتاه متوحشه هنا لليله يا فتيات |
Talvez devessem dormir aqui esta noite. | Open Subtitles | أتعرفون ، ربما يجب فقط أن تناموا هنا اليلة |
Todos os homens aqui esta noite, já o fizeram no passado. | Open Subtitles | وقد فعلت كل واحد في هذه الغرفة الليلة مرة واحدة على الأقل. |
É melhor dormir aqui esta noite. | Open Subtitles | من الأفضل أن تنامي معنا الليلة |