"aqui juntos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هنا معاً
        
    • هنا معا
        
    • هنا معًا
        
    • هنا سوياً
        
    • هنا سويّاً
        
    • تجمعنا هنا
        
    • هنا سويا
        
    • هنا سوية
        
    • معاً هنا
        
    Estamos aqui juntos, portanto parte de ti quer partilhar qualquer coisa. Open Subtitles نحن هنا معاً لابد ان هناك جزء منكِ يريد المشاركة
    Estamos presos aqui juntos. Open Subtitles نحن عالقين هنا معاً هل يمكننا عقد ميثاقاً؟
    Tentaste convencer-me de que não foi ele, mas... eu encontrei-os aqui juntos. Open Subtitles حاولت أن تقول لي أنه ليس هو و لكني وجدتهما هنا معاً
    Temos de viver como irmãos. Temos de estar aqui juntos. Open Subtitles نحن يجب أن نعيش كإخوة يجب أن نكون هنا معا
    E vocês... podem ficar aqui, juntos, a apodrecer. Open Subtitles أما أنتما، فبوسعكما البقاء هنا معًا والتعفُّن.
    De contrário não estaríamos aqui juntos. Open Subtitles غير ذلك فنحن لن نكون هنا سوياً
    Estamos aqui juntos. Open Subtitles إنّنا هنا سويّاً.. ربما نستغل هذا الوضع الإستغلال الأمثل.
    Se estamos aqui juntos, quer dizer que está a começar. Open Subtitles , بما أننا تجمعنا هنا يعني هذا أن الأمر بدأ
    Sabes que é importante para nós estarmos aqui juntos. Open Subtitles أتعلم ، إنه لأمر مهم لنا أن نكون هنا معاً
    Acho que, se estamos aqui, juntos, é porque há qualquer coisa que temos de aprender um do outro. Open Subtitles أعتقد بأن كوننا هنا معاً لأنه هذا شيء يجب أن نتعلمه من بعضنا
    Eles não trabalharam aqui juntos? Open Subtitles ألم يعمل هو والسيدة سبول هنا معاً ؟
    Até então, meu amor... estaremos aqui juntos. Open Subtitles حتى ذلك الحين، حبي، سنكون هنا معاً
    e estamos aqui juntos no parque de animais, em benefício do hospital. Open Subtitles -نعم ونحن هنا معاً في حديقة الحيوان بالحفل الخيري للمستشفى
    O importante é que chegamos aqui, juntos. Open Subtitles والشيء المهم إنه أعادنا إلى هنا معاً
    Bem, em vez disso, vocês os dois vão morrer aqui juntos. Open Subtitles حسنا، عوضا عن ذلك أنتما الاثنان ستموتان هنا معا
    Nós os quatro aqui juntos - é culpa da Eve. Open Subtitles أربعة منا هنا معا انها غلطة "إيف".
    Estou muito feliz de que estejamos aqui, juntos. Open Subtitles أنا سعيد جدا لأننا هنا معا
    Bem, estamos sentados aqui juntos. É isso que importa. Open Subtitles حسنًا، نحن نجلس هنا معًا هذا ما يهم
    Nós, você, aqui juntos, a trabalhar num caso... Open Subtitles نحن , انت , هنا سوياً , نعمل على قضية
    O Teddy não o faria. Crescemos juntos. Viemos para aqui juntos. Open Subtitles (تودي) ما كان ليفعل ذلك، لقد تربينا سويّاً، أتينا هنا سويّاً.
    Queridos amados, estamos aqui juntos para unir este homem e esta mulher sob os sagrados laços do santo matrimónio. Open Subtitles أيها الأعزاء الأحبة لقد تجمعنا هنا لنجمع بين هذا الرجل وهذه المرأة برباط الزواج المقدس
    Nós os dois podemos fazer grandes coisas aqui juntos. Open Subtitles يمكننا أن نعمل أشياء عظيمه هنا سويا , أنت و أنا
    Mas, ela pediu para ficarmos todos aqui, juntos, até recebermos notícias dela. Open Subtitles لكنها طلب أن نبقى هنا سوية حتى يصلنا خبر منها
    Por isso, vamos fazer um brinde à razão pela qual estamos todos aqui juntos. Open Subtitles لذا, لنرفع كؤوسنا جميعاً لسبب وجودنا كلنا معاً هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more