"aqui o tempo todo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هنا طوال الوقت
        
    • هنا طيلة الوقت
        
    • هنا منذ البداية
        
    • هنا كل الوقت
        
    • هُنا طوال الوقت
        
    Não acredito que esse duto estava aqui o tempo todo. Open Subtitles لا أصدق أن هذه الفتحة كانت هنا طوال الوقت
    O feiticeiro tornou-a invisível. Tem estado aqui o tempo todo. Open Subtitles .الساحر جعله مخفي, لقد كان يرقد هنا طوال الوقت
    Sabias que aquele rapaz estava aqui o tempo todo, não sabias? Open Subtitles عرفت بأن ذلك الفتى كان هنا طوال الوقت, أليس كذلك؟
    E sentimos falta de tê-la aqui o tempo todo. Não é, pai? Open Subtitles ونحن نشتاق إليكِ هنا طوال الوقت أليس كذلك ، يا أبي؟
    O seu filho, tem estado aqui o tempo todo preso numa fotografia. Open Subtitles أبنك ، إنه هنا طيلة الوقت محبوس في الصورة
    Se ele esteve aqui o tempo todo, podia tê-la descoberto. Open Subtitles إذا كان هنا طوال الوقت فلسوف يعرفها بحلول الآن
    Não posso ficar aqui o tempo todo. Espera lá. E eu posso? Open Subtitles لا يمكنني أن أكون هنا طوال الوقت لمراقبتك و أنا أستطيع؟
    Mas não sei como é passar aqui o tempo todo. Open Subtitles لَكنِّي لا أَفهم كيف يمكن أن تعيش هنا طوال الوقت
    Nós estávamos aqui o tempo todo. Open Subtitles في الحقيقة لقد كنا هنا طوال الوقت الذي كنت تقضية هنا
    Esteve aqui o tempo todo. Nem acredito que deixei passar. Open Subtitles لقد كان هنا طوال الوقت لا أصدق اننا لم نراه
    Mas, se está aqui, o tempo todo, então... não o vê na mesma. Open Subtitles لكن إن بقيتي هنا طوال الوقت فلن تريه بأي حال
    Estive aqui o tempo todo. A ver-te com ele. Open Subtitles لقد كنت هنا طوال الوقت كنت اراقبكِ وانت معه
    Sim. Quer dizer que não está aqui o tempo todo. Que não é permanente. Open Subtitles نعم ، إنها تعني أنها ليست هنا طوال الوقت ليست دائمة
    Ele está aqui o tempo todo. Apenas quero estar contigo! Open Subtitles انه هنا طوال الوقت ، اريد فقط ان اكون معك
    Como, foi-se embora? Não poderia. Estive aqui o tempo todo. Open Subtitles لا يمكنه ذلك فقد كنت هنا طوال الوقت هذا مثير
    O que realmente preciso é de uma governanta que ficará aqui o tempo todo. Open Subtitles على أي حال، كل ما أحتاجه هو مدبرة منزل تتواجد هنا طوال الوقت
    Esteve aqui o tempo todo com um telemóvel e não chamou a Polícia? Open Subtitles لقد كنت هنا طوال الوقت و معك هاتف و لم تبذل عناءاً لتطلب الشرطة؟
    As minhas mãos estiveram presas aqui o tempo todo. Open Subtitles كانت يداي محتجزتَين هنا طيلة الوقت
    Ela esteve a tentar guiar-me até aqui o tempo todo. Open Subtitles لقد كانت تحاول أن تقودني إلى هنا منذ البداية
    É Eileen Michaels. Bem, ela estava aqui o tempo todo. Open Subtitles حسنا، المصوّرة كانت هنا كل الوقت
    Estou aqui, a qualquer hora. Estou aqui o tempo todo. Open Subtitles أنا هُنا بأى وقت ، أنا هُنا طوال الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more