"aqui ontem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هنا بالأمس
        
    • هنا أمس
        
    • هنا البارحة
        
    • هنا ليلة أمس
        
    • هنا بالامس
        
    • هنا الليلة الماضية
        
    • هنا امس
        
    Uma senhora pensou ver uma canoa por aqui ontem. Open Subtitles إمرأة ما تعتقد أنها رأت طوافة هنا بالأمس
    Inclusive, as vi aqui, ontem à noite, enquanto pintava o cabelo. Open Subtitles في الواقع, لقد شاهدتها هنا بالأمس عندما كنت أصبغ شعري
    Esse ultrasom é ao que Duffy Haskell deixou aqui ontem. Open Subtitles تلك الأشعة الفوق السمعية دوفي حزقيل الواحد اليسار هنا أمس.
    Sosam, para ser honesto, algumas pessoas vieram aqui ontem. Open Subtitles سوسام ، لكي أكون صادق ، بعض الناس اتو هنا أمس
    Por acaso, a Sra. Blewett esteve aqui ontem a saber se eu lhe arranjava uma menina. Open Subtitles حسنا, في الواقع, السيدة بليويت كانت هنا البارحة تسألني
    A última coisa que me recordo é que cheguei aqui ontem à noite e... Open Subtitles حسناً، آخر شيء أتذكّره أنّني أتيت إلى هنا البارحة
    Está pronto para nos contar o que aconteceu aqui ontem à noite? Open Subtitles هل أنت جاهز لتخبرنا ماذا جرى هنا ليلة أمس .. ؟
    - Não, sinto muito. - Eu estive aqui ontem. Open Subtitles لا لقد كنت هنا بالامس و لم ترغبي في مساعدتي
    Meu, eu não estive aqui ontem à noite. Dormi nos meus sogros. Open Subtitles لا، يارجل لم أكن هنا بالأمس لقد نمتُ بمنزل والدا زوجتي
    É exatamente isto que experienciei em toda a organização deste encontro desde que cheguei aqui ontem. TED و تلك القلوب المفتوحة هي تماماً ما جربته في هذه المنظمة لهذا التجمع منذ أتيت هنا بالأمس.
    Quero dizer que, mesmo aqui, ontem estava andar pela rua, e fiquei a saber que há 500 anos, foram executados três bispos do outro lado da rua. TED يعني, حتى هنا, بالأمس كنت أسير في الشارع, وقيل أنّهم أعدموا ثلاثة أساقفة قبل 500 سنة , في الشارع المقابل.
    É como se tivesse estado aqui ontem. Open Subtitles أعنى إن الأمر يبدوا كأننى كنت هنا بالأمس.
    Na verdade, deixei os meus óculos de sol aqui, ontem. Open Subtitles في الحقيقة ، أنا فقط نسيتُ نظاراتي الشمسية هنا بالأمس
    Vamos precisar de falar com todos os que trabalharam aqui ontem. São todos, menos o Ryan Knight. Open Subtitles نحن بحاجة ستعمل على التحدث مع الجميع الذين عملوا هنا أمس.
    O Christian e eu fizemos um trabalho aqui ontem. Open Subtitles الكريستين وأنا كُنْتُ أَعْملُ بَعْض العملِ ثانية هنا أمس.
    Ela esteve aqui ontem durante uns 10 segundos. Open Subtitles منذ ان بادرت في تصوير الوثائقي الخاص بها كانت هنا أمس لـ 10 ثوان
    Alguém que estava aqui ontem à noite viu algo. Open Subtitles أحد ما كان موجوداً هنا البارحة ورأى شيئاً ما
    Veio aqui ontem dizer-me que ficava melhor sob custódia do pai. Open Subtitles كنت هنا البارحة و أخبرتني أن حضانة الأب هي الأفضل لها
    Vim ver se estás mais calmo desde que estive aqui ontem. Open Subtitles لقد عدت أتفقدك فحسب حتى أرى إذا كنت هدأت منذ أن كنت هنا البارحة
    Também sei que ela veio aqui ontem e que falou com ela. Open Subtitles أنا أيضاً أعرف أنها كانت هنا ليلة أمس وأنك تحدثت معها
    Investigamos o fenómeno oculto que ocorreu aqui ontem à noite. Open Subtitles إننا نحقق بالظاهرة الغامضة التي حصلت هنا ليلة أمس
    Aquele miserável estava aqui ontem à noite. Se calhar deveria ter cedido. Open Subtitles هذا الحقير كان هنا بالامس اعتقدني سأقع في حبه
    Eles vieram aqui ontem à noite com uma gótica. Open Subtitles أم، جاءوا هنا الليلة الماضية مع فتاة القوطي.
    Conheci a Jenna aqui, ontem à tarde. Open Subtitles انا قابلت جينا هنا امس بعد الظهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more