"aqui para falar do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هنا للتحدث عن
        
    • هنا لنتحدث عن
        
    • هنا للحديث عن
        
    • على متن الطائرة لاقناعي بالتخلي عن
        
    • هنا للتحدّث عن
        
    • هنا لمناقشة
        
    • هنا لأتحدث عن
        
    Não me chamaste aqui para falar do processo, pois não? Open Subtitles لم تطلبي مني الحضور هنا للتحدث عن القضية، صحيح ؟
    Viemos aqui para falar do futuro deste planeta, não sobre listas de convidados. Open Subtitles نحن هنا للتحدث عن مستقبل الكوكب وليس عن قائمة الضيوف
    Bem, não estamos aqui para falar disso. Estamos aqui para falar do teu assalto. Pois. Open Subtitles نحن لسنا هنا لنتحدث عن ذلك نحن هنا لنتحدث عن تعرضك للسرقة
    A verdade é que não estamos aqui para falar do "porquê". Open Subtitles الحقيقية هي أننا لسنا هنا لنتحدث عن "لماذا" فهذا يأتي لاحقاً
    Não estou aqui para falar do assassinato, de Dutch George. Open Subtitles لكن انا بالفعل اخبرتك كل شيء عن امي في شهادتي حسنا انا لست هنا للحديث عن اغتيال دتش جورج
    Sei que me trouxeste aqui para falar do trabalho. Open Subtitles اسمعي، أعلم أنكِ قمتِ بإحضاري على متن الطائرة لاقناعي بالتخلي عن الوظيفة.
    Não creio que vieste aqui para falar do passado. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنت هنا للتحدّث عن الماضي
    Por mais perversa que a exibição possa parecer, estamos aqui para falar do sagrado vínculo do casamento. Open Subtitles بصرف النظر عن هذا المنظر المنحرف نحن هنا لمناقشة رابطة الزواج المقدسة
    Estou aqui para falar do próximo grande acontecimento porque estamos a descobrir que temos esta capacidade de relatar testemunhos oculares do que está a acontecer, em tempo real. TED أنا هنا لأتحدث عن الخطوة الكبيرة القادمة لأن ما نكتشفه هو أن لدينا المقدرة على الإبلاغ من شهود عيان على الحدث، مباشرةً
    Mãe, não vim aqui para falar do Shawn. Open Subtitles أمى أنا لم آتى هنا للتحدث عن شون
    Mas não estamos aqui para falar do assassinato dela. Open Subtitles لكننا لسنا هنا للتحدث عن جريمتها
    Não vim aqui para falar do meu pai. Open Subtitles لم آتى هنا للتحدث عن أبى
    Não estou aqui para falar do Jamie. Open Subtitles انا لست هنا للتحدث عن جيمي
    Estamos aqui para falar do que tu sabes. Open Subtitles نحن هنا لنتحدث عن ما تعرفيه
    Estamos aqui para falar do Collier. Open Subtitles " نحن هنا لنتحدث عن " كولير
    Viemos aqui para falar do... Open Subtitles لا نحن هنا لنتحدث عن (جوش)
    Pensava que estávamos aqui para falar do Egipto, não de extraterrestres. Open Subtitles "ظننت أننا هنا للحديث عن "مصـر وليس الكائنات الفضائية
    Estamos aqui para falar do Walter Jr. O Flynn e a Holly deviam viver connosco. Open Subtitles (نحن هنا للحديث عن (والتر جونيور - فلين) و(هولي) يجب أن يعيشا معنا) -
    Sei que me trouxeste aqui para falar do trabalho. Open Subtitles اسمعي، أعلم أنكِ قمتِ بإحضاري على متن الطائرة لاقناعي بالتخلي عن الوظيفة.
    Mas não estás aqui para falar do meu trabalho, pois não? Open Subtitles ولكنّكِ لستِ هنا للتحدّث عن وظيفتي، صحيح؟
    Presumo que estamos aqui para falar do mesmo assunto. Open Subtitles أفترض أننا جميعًا هنا لمناقشة الموضوع نفسه
    Não estou aqui para falar do passado. Open Subtitles لست هنا لأتحدث عن الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more