Não estamos aqui por causa do modo como ela baralha as cartas, percebe? | Open Subtitles | لسنا هنا بسبب طريقتها في خلط ورق اللعب , أتعرف ما أقصده ؟ |
Uma vez disseste-me, que tiveste que voltar para aqui por causa do teu pai. | Open Subtitles | لقد أخبرتني يوما، كان يجب عليك العودة هنا بسبب أبيك. |
estás aqui por causa do amor E sexo, você mente! | Open Subtitles | أنا هنا بسبب الحب ، أنت هنا بسبب الحب |
O FBI é culpado. - Não estamos aqui por causa do Lars. | Open Subtitles | الإف بي آي هي المجرمة ـ لسنا هنا من أجل لارس |
O jovem feiticeiro! Aposto que estás aqui por causa do rapaz druida. | Open Subtitles | الساحر الصغير , لا بد أنك هنا من أجل صبي الكاهن. |
Tal como dizeres que estás aqui por causa do teu caso, quando na verdade só queres informações sobre a tua mãe. | Open Subtitles | تمامًا كما قلتِ أنّكِ هنا بشأن القضية في حين أنّكِ هنا من أجل معلومات عن قضية أمّكِ |
Estou aqui por causa do concurso gastronómico de Nova Orleães. | Open Subtitles | اني هنا من اجل مهرجان الطهو في نيو ارلنز |
Não estou aqui por causa do que se passou no jantar. | Open Subtitles | لست هنا بخصوص ما حدث بالعشاء فقط من فضلك |
Eu não cometi o crime, mas ainda sinto que devo estar aqui por causa do Karma. | Open Subtitles | .. لم أرتكب الجريمة ولكن مازلت أعتقد أنني أستحق أن أكون هنا بسبب عاقبة الأفعال |
Não pode vir para aqui, por causa do meu farol e não pode vir para aqui por causa do meu cabeçudo. | Open Subtitles | لايمكنه الذهاب هنا بسبب منارتي، ولايمكنه الذهاب هنا بسبب الرجل ذو الرأس المدببة |
Viemos aqui por causa do protocolo de emergência, mas pelo caminho, aproveito para mudar de roupa. | Open Subtitles | نحن هنا بسبب بروتوكول الطوارئ، ولكن أنا مجرد الحصول على تغيير على الطريق. |
Não está aqui por causa do homem que matou. | Open Subtitles | لست متواجداً هنا بسبب الرجلين اللذين قتلتهما |
Ele não está aqui por causa do que eu fiz, está aqui por causa do que você fez. | Open Subtitles | هو ليس هنا بسبب ما فعلته انا هو هنا بسبب ما فعلته انت |
- Na minha casa, precisas ou já te esqueceste que só estás aqui por causa do raio da investigação federal? | Open Subtitles | في منزلي, نعم تحتاجين أم أنكِ نسيتِ بأنك هنا بسبب تحقيق المباحث اللعين |
Eu só vim aqui por causa do gelado... portanto acho que vou querer o meu para levar. | Open Subtitles | أتيت هنا من أجل المثلجات فقط لذا سأصنع وادة لي وأغادر |
Estamos aqui por causa do pó amarelo... Sim, eu sei. | Open Subtitles | ـ لقد أتينا هنا من أجل البودرة الصفراء ـ أعلم لما أنت هنا |
Estou aqui por causa do homicídio do Conrad Grayson. | Open Subtitles | أنا هنا من أجل جريمة قتـل كونراد جريسون |
Perdão, mas tenho a leve suspeita que não estou aqui por causa do quarto do Hotel. | Open Subtitles | اعذرني ولكنني اعتقد انني لست هنا بشأن غرف فندقي |
Estou aqui por causa do V, não é? | Open Subtitles | أنا هنا بشأن دماء مصاصي الدماء ، صحيح ؟ |
Está aqui por causa do assalto do Watergate? | Open Subtitles | سيد ماركهام.. هل أنت هنا من اجل أمر متعلق بإقتحام ووترجيت؟ |
Estamos aqui por causa do animal mais incrível e amigo que alguma vez conheci. | Open Subtitles | نحن هنا من اجل أجمل حيوان وصديق نعلمه |
Pronto, estou aqui por causa do taxista, Sajadi. | Open Subtitles | اذا , انا هنا بخصوص سائق التاكسى , ساجادى |
Não estamos aqui por causa do artigo ou dos teus sentimentos, Ray. | Open Subtitles | نحن لَسنا هنا حول المقالةِ أَو مشاعركَ، راي. |
Se estou aqui por causa do que a Elli disse, és definitivamente o escuteiro mais idiota que já vi, | Open Subtitles | إذا كنتُ هُنا بسبب ما قالته ايلي فأنت بحق أغبى صبي كشافة رأيته في حياتي |