"aqui por uns tempos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هنا لفترة
        
    • هنا قليلا
        
    Sabina, importar-te-ias se eu ficasse aqui por uns tempos? Open Subtitles سابينا.. هل تمانعين لو أقمت هنا لفترة قليلة؟
    Então... talvez não queiras vir aqui por uns tempos. Open Subtitles ربّما لا يجدر بكِ أن تأتي إلى هنا لفترة.
    Entretanto, podes ficar aqui por uns tempos. Open Subtitles أثناء ذلك، أنت موضع ترحيب للبقاء هنا لفترة.
    Eu estava com esperança que... eu podia voltar a morar aqui por uns tempos. Open Subtitles كنت آمل أنني أستطيع.. الانتقال الى هنا.. لفترة
    Sabes Hary o senhor Cold, vai ficar aqui por uns tempos. Open Subtitles لا تستعجل، سيبقى السيد كولد هنا قليلا
    Para ser honesto, julgo que deve ficar aqui por uns tempos. Open Subtitles لأكون صادقاً, أعتقد أن عليك البقاء هنا لفترة
    Acho que vou ficar aqui por uns tempos. Open Subtitles أجل، أعتقد أنني سوف أكون هنا لفترة من الوقت.
    Talvez ela deva ficar aqui por uns tempos. Open Subtitles ربما ينبغي أن تبقى هنا لفترة قصيرة
    Pois, acostuma-te. Acho que vamos ficar aqui por uns tempos. Open Subtitles نعم خذ راحتك اعتقد أننا سنمكث هنا لفترة
    Vou viver aqui por uns tempos, apenas pensei que deveria contribuir. Open Subtitles سأعيش هنا لفترة فكرت بأنه علي أن أساهم
    - Pois. Bem que podias. Vamos ficar aqui por uns tempos. Open Subtitles ربما يجب ان تفعلي سنبقى هنا لفترة
    Acho que vamos ficar aqui por uns tempos, Charles. Open Subtitles أظن أننا سنكون هنا لفترة,تشارلز
    Por isso, não sei qual vai ser o meu próximo passo mas se não te importasses, pensei ficar aqui por uns tempos. Open Subtitles اذن... على أية حال , لا اعلم ماذا ستكون خطوتي القادمة اعتقد , ان لم يكن هنالك مانع سأبقى هنا لفترة من الوقت
    Então fica aqui por uns tempos. Open Subtitles هل تبقى هنا لفترة من الزمن ؟
    Monfriez, não desperdices munições! Somos capazes de ficar aqui por uns tempos! Open Subtitles (مونفريز) إرفق بالذخيرة ربما نبقى هنا لفترة
    E agora estou aqui por uns tempos. Open Subtitles و الان انا هنا لفترة
    Parece que vamos ficar aqui por uns tempos. Open Subtitles لذا يبدو اننا سنمكث هنا لفترة
    Vais ficar aqui por uns tempos. Open Subtitles انت ستبقى هنا لفترة
    Na verdade, vou ficar aqui por uns tempos. Open Subtitles فى الواقع ، سأبقى هنا لفترة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more