Foi aqui que o teu barco foi ao fundo? | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي غرقت السفينة الخاصه بك؟ |
Foi aqui que o Andrew e eu nos conhecemos. | Open Subtitles | لأنه المكان الذي اِلتقيتُ فيهِ أندرو أول مرة. |
Foi aqui que o sinal parou. | Open Subtitles | حسناً هذا المكان الذي توقفت الإشارة عنده |
Diz aqui, que o seu marido morreu, teve um namorado que se suicidou e sofreu de alcoolismo. | Open Subtitles | يقول هنا أن زوجكِ مات كان لديكِ عشيق قتل نفسه وأنتي تعاني من إدمان الخمور |
Se me dão licença, é aqui que o meu paciente embarca. | Open Subtitles | درافكا.. لو سمحتوا لى, هنا حيث سيصل مريضى من الخارج |
Então é aqui que o vosso comandante mantém os meninos preferidos. | Open Subtitles | صحيح ، إذاً هذا هو المكان حيث قائدك يحتفظ بكافة فتيانه المفضّلين |
Não, acho que estamos errados. Não foi aqui que o diabo me trouxe. | Open Subtitles | لا ، أعتقد أننا أخطأنا ليس هذا هو المكان الذي أخذني إليه الشيطان |
Quer apostar que foi aqui que o James Stern passou os últimos dois anos? | Open Subtitles | كم تريد انت تراهن على ان هذا هو المكان الذي أمضى جيمس ستيرن سنتين فيه ؟ |
É aqui que o meu marido dá as consultas. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي يقابل زوجي فيه مرضاه |
Era para aqui que o autocarro do mensageiro estava a vir. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي توجهت إليها الحافلة التي تقل حامل الحقيبة |
Estás a dizer que é aqui que o Loeb guarda vinte anos de segredos sujos? | Open Subtitles | أنت تقول لي هذا هو المكان الذي يحتفظ لوب 20 عاما الأسرار القذرة؟ |
É aqui que o suspeito de homicídio vive com a família. | Open Subtitles | نعي أنّ هذا المكان الذي يعيش به المشتبه به مع والديه وأخيه |
Diz aqui que o seu pai morreu quando você era uma criança. | Open Subtitles | مكتوب هنا أن والدك فارق الحياة وأنت لا تزال طفلاً صغيرًا |
Diz aqui que o exército pode conduzir manobras nestes arredores. | Open Subtitles | يقال هنا أن الجيش ربما يقوم بمناورات الجيش لا يأتي بوب.. |
Nem todos saberão, aqui, que o João Afonso é sobrinho do grande Zeca Afonso. | Open Subtitles | لا يعلم الجميع هنا أن جواو أفونسو قريب للفنان العظيم زِكا أفونسو |
Foi aqui que o Juma o derrubou e depois disparou na orelha. | Open Subtitles | هنا حيث جاما القاه ارضا, ثم اطلق عليه الرصاص في اذنة. |
É aqui que o sinal wireless está mais forte. | Open Subtitles | مهلا ، هنا حيث الإشارة اللاسلكية تكون الأقوى. |
Foi aqui que o Telescópio Espacial Kepler se focou durante muitos anos. | TED | هنا حيث يركز تلسكوب كبلر الفضائي منذ سنوات |
Foi aqui que o imitador largou o McLane. | Open Subtitles | هذا هو المكان حيث قام المُقلد بإلقاء جثة ماكلاين |
Era aqui que o negócio deveria ter-se realizado. | Open Subtitles | هذا هو المكان حيث من المفترض أن تتم الصفقة. |
Foi aqui que o encontramos. | Open Subtitles | بأية حال , هذا المكان حيث وجدناه |
Diz aqui que o cobalto pode causar exantemas, tonturas e problemas de estômago. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنّ الكوبالت يمكن أن يسبب طفح جلديّ دوخة ومشاكل بالمعدة |