"aqui têm" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تفضلا
        
    • هاكم
        
    • هنا تَذْهبُ
        
    • هنا لديهم
        
    • هنا لديه
        
    • لديكم هنا
        
    • تفضّلا
        
    • ها أنتم
        
    • هنا تذهب
        
    • هناك تذهب
        
    • ها انتم
        
    • تفضلوا
        
    • هنا يملكون نفس
        
    • هاكما
        
    Muito bem, rapazes. Aguentem os cavalos, Aqui têm. Open Subtitles حسناً، يا رجال، حسناً، تمهّلا، تفضلا.
    Aqui têm o itinerário do pacote Romance no Ar. Open Subtitles تفضلا دليل مجموعـة الرومـانسية الكبيرة
    Aqui têm, deixem-me servir-vos um pouco de água. Open Subtitles هاكم يا رفاق ... دعوني أقدم لكم أولاً بعض الماء
    Aqui têm. Open Subtitles هنا تَذْهبُ. هنا تَذْهبُ.
    Será que todos por Aqui têm problemas em confiar? Open Subtitles هل الجميع هنا لديهم مشكلة في الثقة بالآخرين؟
    Todos Aqui têm uma recordação óptima para se lembrarem. Open Subtitles حفلة مع الفتيات أترى, كل شخص هنا لديه ذكرى واحدة رائعة ليتذكرها دوماً
    Para a maior parte dos exteriores, o que Aqui têm vale mais do que latinum cunhado em ouro. Open Subtitles بالنسبة للمغتربين عن أوطانهم، فما لديكم هنا أكثر نفاسة، من الذهب اللاتينيّ المضغوط.
    Aqui têm, crianças. Open Subtitles تفضّلا أيها الطفلان.
    Aqui têm, o antipasto, para partilhar. Querem juntar-se a nós? Quando é que a salada se tornou tão má? Open Subtitles ها أنتم , الطعام لتتشاركوه هل تحبوا أيها الأصدقاء أن تشاركونا ؟ متى أصبحت السلطة بذلك السوء ؟
    Aqui têm. Open Subtitles هنا تذهب.
    Aqui têm, miúdos. Almoços especiais. Open Subtitles تفضلا يا أطفال، غداء مميز
    Olá, rapazes. Aqui têm. Open Subtitles مرحبا شباب ، هانحن ، تفضلا
    Aqui têm, rapazes. Open Subtitles تفضلا أيها الشابان
    Aqui têm, meninas. Open Subtitles تفضلا يا فتاتان.
    Aqui têm um conselho. Open Subtitles هاكم نصيحة صغيرة
    Aqui têm a vossa nova tarefa. Open Subtitles لذا، هاكم مهمّتكم الجديدة
    Aqui têm. Open Subtitles هنا تَذْهبُ.
    Quantos Aqui têm problemas em dormir? TED وبالطبع كم من بيننا هنا لديهم أية مشاكل في النوم؟
    Todos os empregados Aqui têm uma foto no cartão de identificação. Open Subtitles اي موظف هنا لديه صورة من اجل بطاقات السرية
    Procuro a mente mais brilhante que Aqui têm para a desviar a juntar-se à minha unidade sombra. Open Subtitles إنني أبحث عن أذكى شخص لديكم هنا لأقنعه بترك قسم العلوم
    Aqui têm. Algo para pôr na pinhata. Open Subtitles تفضّلا ها بعض المال لكما
    Olá a todos. Aqui têm. Open Subtitles مرحى، ها أنتم ذا.
    - Aqui têm. Open Subtitles - هنا تذهب.
    Aqui têm, 70 ministros de gabinete, 114 conselheiros do presidente, que, aliás, nunca veem o presidente, exceto na televisão. TED هناك تذهب. الوزراء 70، المستشارين الرئاسيين 114 -- بالمناسبة، الذين لا يرون الرئيس، إلا على شاشة التلفزيون،
    E Aqui têm, telespectadores do Noticiário do Canal Cinco. Open Subtitles و ها انتم لديكم مشاهدي أخبار القناة الخامسة
    Aqui têm. Bom trabalho, rapazes. Foi um assalto bem sucedido. Open Subtitles تفضلوا, عمل جيد ياأولاد, هجوم ناجح جداً.
    Todos por Aqui têm algum tipo de sangue nas mãos. Open Subtitles وهو أن الجميع تقريباً هنا يملكون نفس النوع من الدماء في عروقهم
    Pronto. Aqui têm a vossa pá, picareta, aspirinas, esponja, aperitivos vários, alguns livros de passatempos e vão precisar de uma licença. Open Subtitles هاكما مجرفة، فأس، مثقابٌ معدنيّ، وجبات سريعة، كتب ألغاز و تحتاجان لرخصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more