"aquilo que é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بما هو
        
    • ما هو عليه
        
    Mesmo quando fazemos o nosso trabalho, com demasiada frequência deparamo-nos com a necessidade de escolher entre fazer aquilo que pensamos ser a coisa acertada e aquilo que é a coisa expectável, ou aquilo que nos é requerido, ou aquilo que é lucrativo. TED وحتى أثناء قيامنا بعملنا الخاص فنحن عادة نقع بين خيارين اما ان نختار ان نقوم بالامر الصحيح .. او ان نقوم بما هو متوقع منا ان نقوم به او الامر المطلوب منا او الامر ذا المردود المادي الاكبر
    Subitamente parece muito preocupado com aquilo que é ou não real. Open Subtitles فجأة، تبدو مُهتم بما هو حقيقيٌ وما ليس حقيقيًا
    - Então, o vosso código é mais importante do que fazer aquilo que é correcto? ! Open Subtitles لذلك قوانينك هي أكثر أهمية من القيام بما هو صحيح؟
    Os seres humanos são demasiado moralistas para fazerem aquilo que é necessário para penetrar a minha mente. Open Subtitles أنتم البشر مستقيمين جدا للقيام بما هو ضروري لاختراق ذهني
    Mas temos pensado, enquanto raça humana, sobre como era o universo, porque veio a ser aquilo que é por muito, muitos anos. TED و لكننا ظللنا نفكر كبشرية عن كيف هو الكون، و كيف أصبح على ما هو عليه ، لسنوات طويلة جداً.
    O que estás a tentar fazer é mudar aquilo que é. Open Subtitles لا. ما تحاولي القيام به هو تغيير ما هو عليه
    É isso que me inspira inspira-me a continuar esta missão, saber que posso equipá-la com aquilo que é preciso para que ela possa fazer o trabalho mais maravilhoso do mundo: cuidar do seu recém-nascido. TED وذلك ما ألهمني، ألهمني لأستكمل هذه المهمة، لأعرف أني أستطيع أن أجهزها بما هو مطلوب حتى يمكنها أن تقوم بأجمل وظيفة في العالم: تغذية وليدها.
    Devemos considerar aquilo que é melhor para a família. Open Subtitles علينا أنْ نفكر بما هو أفضل للعائلة
    Então, o Donnie terá que sacrificar aquilo que é importante para ele. Open Subtitles ‫حسنا، وماذا لو أنني كذلك؟ ‫حسناً، إذاً (دوني) عليه أن يُضحّي بما هو مهم بالنسبة له فقط لأنك لست مستعدة
    Talvez não possamos mudar aquilo que é... mas tentar salvar uma vida, não é desperdiçar a sua, pois não? Open Subtitles ربما قد لا تستطيع ان تغير ما هو عليه ولكن المحاولة لإنقاذ الحياة 000 أفضل من أن لا يكون لك حياة؟
    Não, espera, é exactamente isso aquilo que é. Open Subtitles لا، الانتظار، وهذا هو بالضبط ما هو عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more