"arábia saudita" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السعوديّة
        
    • المملكة العربية السعودية
        
    • المملكه العربيه السعوديه
        
    • المملكه العربية السعودية
        
    • للمملكة العربية السعودية
        
    Em 1987, dezenas de milhares de pessoas reuniram-se na Arábia Saudita para a peregrinação anual de Haje. TED في عام 1987، اجتمع عشرات الآلاف من الناس في السعوديّة من أجل موسم الحج السنويّ.
    Vai ter que pagar pelas decisões políticas da Arábia Saudita. Open Subtitles سوف تضطر لدفع الثمن, دفع ثمن القرارات السياسيّة السعوديّة.
    Estas são as areias betuminosas de Alberta, as maiores reservas de petróleo no planeta, tirando a Arábia Saudita. TED هذا هو رمال القطران ألبرتا، أن أكبر احتياطي النفط على كوكب الأرض خارج المملكة العربية السعودية.
    Esta fotografia foi tirada nos anos 50 na Arábia Saudita. TED هذه الصورة مأخوذة في الخمسينيات في المملكة العربية السعودية
    E a viagem à Arábia Saudita, porque é que não é boa altura? Open Subtitles على تلك الرحله الى المملكه العربيه السعوديه لماذا لا يكون ذلك هو الوقت الملائم
    Sr. Mears, soube que foi nomeado Embaixador na Arábia Saudita. Open Subtitles اتفهم انك اصبحت سفير المملكه العربية السعودية.
    Saiba que pode ser extraditada para a Arábia Saudita, para ser julgada. Open Subtitles عليك أن تعرفي أن قد يتم تسليمك للمملكة العربية السعودية لمحاكمتك
    Mas o que começou como uma celebração levou a uma crise de saúde. Poucos dias depois da peregrinação, surgiram mais de 2000 casos de meningite por toda a Arábia Saudita e pelo mundo inteiro. TED ولكن هذا التجمع الذي بدأ كاحتفال أدّى إلى أزمة صحيّة: فبعد الحج بعدة أيّام قليلة، وقعت أكثر من 2000 حالة من التهاب السحايا وانتشرت في جميع أنحاء السعوديّة وباقي العالم.
    O meu quadro está coberto de areia, pois a Arábia Saudita é um deserto. Open Subtitles لوحي مغطى بالرمال لأنّ (السعوديّة) صحراء كبيرة
    O meu quadro está coberto de areia, pois a Arábia Saudita é um grande deserto. Open Subtitles لوحي مغطى بالرمال لأنّ (السعوديّة) صحراء كبيرة
    Sabem como é difícil a vida de uma mulher na Arábia Saudita? Open Subtitles أتعرفون كم هي الحياة قاسية للمرأة بـ(السعوديّة
    Arábia Saudita, ao meio. Open Subtitles دولة "السعوديّة" إلى المنتصف بسرعة.
    Arábia Saudita, ao centro! Open Subtitles دولة "السعوديّة" إلى المنتصف بسرعة.
    A Arábia Saudita é uma monarquia absoluta em que muitos cidadãos não têm uma via para o progresso pessoal. TED المملكة العربية السعودية هي نظامٌ مَلَكي مُطلق حيث يفتقر العديد من المواطنين إلى طريق لتحقيق التقدم الشخصي.
    Explodiu uma bomba num quartel em Dharhan, na Arábia Saudita. Open Subtitles انفجار قنبلة في ثكنة الجيش في المملكة العربية السعودية
    Aqui há umas semanas, tive a oportunidade de ir à Arábia Saudita. TED منذ عدة اسابيع حظيت بفرصة الذهاب الى المملكة العربية السعودية
    É o mesmo que a Arábia Saudita ou a Rússia. TED حالها مثل حال المملكة العربية السعودية وروسيا
    O meu pai nasceu na Costa do Ouro, uma colónia britânica, foi criado no Gana, e viveu mais de 30 anos na Arábia Saudita. TED أبي ولد في الساحل الذهبي، وهي مستعمرة بريطانية، تربى في غانا، وعاش لأكثر من30 سنة في المملكة العربية السعودية.
    De facto, se olharem para os países ricos em petróleo, onde os cidadãos ainda não têm poder, acontece a mesma coisa. A Nigéria, a Arábia Saudita, todos esses países. TED في واقع الأمر , إذا أخذنا البلدان الغنية بالنفط , حيث لا سلطة للمواطنين بعد, يحصل نفس الشيء. نيجيريا , المملكة العربية السعودية , بلدان عديدة.
    A etiqueta diz que foi enviado da Arábia Saudita. Open Subtitles الملصق يقول أنه تم شحنه من الرياض فى المملكه العربيه السعوديه
    George Herbert Walker Bush fez viagens à Arábia Saudita em 1998 e 2000 para se encontrar com a família bin Laden em nome da companhia chamada Carlyle Group. Open Subtitles هربرت جورج ووكر بوش الذي قام برحلات الى المملكه العربية السعودية في 1998 2000 للقاء مع اسرة بن لادن .نيابة عن الشركة التي تسمى بمجموعة كارليل
    Está a apontar a Arábia Saudita, Dr. Jones. Não o Iémen. Open Subtitles حسناً ، انت تشير للمملكة العربية السعودية , دكتور جونز ، ليس اليمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more