Em 1987, dezenas de milhares de pessoas reuniram-se na Arábia Saudita para a peregrinação anual de Haje. | TED | في عام 1987، اجتمع عشرات الآلاف من الناس في السعوديّة من أجل موسم الحج السنويّ. |
Vai ter que pagar pelas decisões políticas da Arábia Saudita. | Open Subtitles | سوف تضطر لدفع الثمن, دفع ثمن القرارات السياسيّة السعوديّة. |
Estas são as areias betuminosas de Alberta, as maiores reservas de petróleo no planeta, tirando a Arábia Saudita. | TED | هذا هو رمال القطران ألبرتا، أن أكبر احتياطي النفط على كوكب الأرض خارج المملكة العربية السعودية. |
Esta fotografia foi tirada nos anos 50 na Arábia Saudita. | TED | هذه الصورة مأخوذة في الخمسينيات في المملكة العربية السعودية |
E a viagem à Arábia Saudita, porque é que não é boa altura? | Open Subtitles | على تلك الرحله الى المملكه العربيه السعوديه لماذا لا يكون ذلك هو الوقت الملائم |
Sr. Mears, soube que foi nomeado Embaixador na Arábia Saudita. | Open Subtitles | اتفهم انك اصبحت سفير المملكه العربية السعودية. |
Saiba que pode ser extraditada para a Arábia Saudita, para ser julgada. | Open Subtitles | عليك أن تعرفي أن قد يتم تسليمك للمملكة العربية السعودية لمحاكمتك |
Mas o que começou como uma celebração levou a uma crise de saúde. Poucos dias depois da peregrinação, surgiram mais de 2000 casos de meningite por toda a Arábia Saudita e pelo mundo inteiro. | TED | ولكن هذا التجمع الذي بدأ كاحتفال أدّى إلى أزمة صحيّة: فبعد الحج بعدة أيّام قليلة، وقعت أكثر من 2000 حالة من التهاب السحايا وانتشرت في جميع أنحاء السعوديّة وباقي العالم. |
O meu quadro está coberto de areia, pois a Arábia Saudita é um deserto. | Open Subtitles | لوحي مغطى بالرمال لأنّ (السعوديّة) صحراء كبيرة |
O meu quadro está coberto de areia, pois a Arábia Saudita é um grande deserto. | Open Subtitles | لوحي مغطى بالرمال لأنّ (السعوديّة) صحراء كبيرة |
Sabem como é difícil a vida de uma mulher na Arábia Saudita? | Open Subtitles | أتعرفون كم هي الحياة قاسية للمرأة بـ(السعوديّة)؟ |
Arábia Saudita, ao meio. | Open Subtitles | دولة "السعوديّة" إلى المنتصف بسرعة. |
Arábia Saudita, ao centro! | Open Subtitles | دولة "السعوديّة" إلى المنتصف بسرعة. |
A Arábia Saudita é uma monarquia absoluta em que muitos cidadãos não têm uma via para o progresso pessoal. | TED | المملكة العربية السعودية هي نظامٌ مَلَكي مُطلق حيث يفتقر العديد من المواطنين إلى طريق لتحقيق التقدم الشخصي. |
Explodiu uma bomba num quartel em Dharhan, na Arábia Saudita. | Open Subtitles | انفجار قنبلة في ثكنة الجيش في المملكة العربية السعودية |
Aqui há umas semanas, tive a oportunidade de ir à Arábia Saudita. | TED | منذ عدة اسابيع حظيت بفرصة الذهاب الى المملكة العربية السعودية |
É o mesmo que a Arábia Saudita ou a Rússia. | TED | حالها مثل حال المملكة العربية السعودية وروسيا |
O meu pai nasceu na Costa do Ouro, uma colónia britânica, foi criado no Gana, e viveu mais de 30 anos na Arábia Saudita. | TED | أبي ولد في الساحل الذهبي، وهي مستعمرة بريطانية، تربى في غانا، وعاش لأكثر من30 سنة في المملكة العربية السعودية. |
De facto, se olharem para os países ricos em petróleo, onde os cidadãos ainda não têm poder, acontece a mesma coisa. A Nigéria, a Arábia Saudita, todos esses países. | TED | في واقع الأمر , إذا أخذنا البلدان الغنية بالنفط , حيث لا سلطة للمواطنين بعد, يحصل نفس الشيء. نيجيريا , المملكة العربية السعودية , بلدان عديدة. |
A etiqueta diz que foi enviado da Arábia Saudita. | Open Subtitles | الملصق يقول أنه تم شحنه من الرياض فى المملكه العربيه السعوديه |
George Herbert Walker Bush fez viagens à Arábia Saudita em 1998 e 2000 para se encontrar com a família bin Laden em nome da companhia chamada Carlyle Group. | Open Subtitles | هربرت جورج ووكر بوش الذي قام برحلات الى المملكه العربية السعودية في 1998 2000 للقاء مع اسرة بن لادن .نيابة عن الشركة التي تسمى بمجموعة كارليل |
Está a apontar a Arábia Saudita, Dr. Jones. Não o Iémen. | Open Subtitles | حسناً ، انت تشير للمملكة العربية السعودية , دكتور جونز ، ليس اليمن |