O ar quente vem de cima, de plataformas aéreas. | Open Subtitles | الهواء الساخن يأتى من أعلى من المنصات الجوية |
E o balão de ar quente com as dez dúzias de rosas? | Open Subtitles | وماذا عن بالون الهواء الساخن و العشر طزينات من الورد ؟ |
Não faz diferença, porque, para além da novidade de alguns balões de ar quente, o homem não voava. | TED | الأمر سيان، لأنه وبخلاف اختراع بالونات الهواء الساخن الحديث وقتها، لم يكن بإمكان الإنسان الطيران. |
Quer dizer que se enche de ar quente. | TED | انه يعني ان تمتلأ تلك العجينة بالهواء الساخن |
- Sabe manusear esta engenhoca, não? - Funciona a ar quente. | Open Subtitles | أنا واثق أنك تستطيع التعامل مع هذا الشىء الغريب انه يعمل بالهواء الساخن |
Mantém o ar quente lá dentro e afasta o frio. | Open Subtitles | حيث يحفظ الهواء الدافئ بالداخل .ويمنع البارد من التسرب |
O sol aquece a crosta terrestre, ar quente sobe, ar frio desce. | Open Subtitles | يرتفع الهواء الساخن و ينحدر الهواء البارد |
Tu não percebes. Isto foi cheio com gás. Não é ar quente, é gás. | Open Subtitles | أنت لا تفهم،هذا الشئ كان ملئ بالغاز ليس الهواء الساخن بل الغاز |
Sim, baixa pressão da água. Está sair apenas ar quente. | Open Subtitles | أجل إنها تعطي ضغطاً منخفضاً للماء كل هذا بسبب الهواء الساخن |
A meio do dia há muito pouca agitação na selva e o ar quente e denso abafa o som. | Open Subtitles | في منتصفِ اليومِ الحركات الصَغيرة في الغابةِ وكثافه الهواء الساخن تخمد الصوت |
Uma grande bola de ar quente a milhões de quilómetros daqui. | Open Subtitles | كرة كبيرة من الهواء الساخن على بعد مليون ميل من هنا |
Se me estás a ameaçar, precisas de algo mais potente que ar quente. | Open Subtitles | إن كان هذا تهديدك لي، فستحتاجين لشيء أقوى من الهواء الساخن |
O aroma da canela e açafrão, intenso no ar quente. | Open Subtitles | رائحة القرفة والزعفران بخليط من الهواء الساخن الثقيل |
Ou desço até ela, no meu balão de ar quente, com dez dúzias de rosas. | Open Subtitles | . او تطفوا أسفلها . في بالوني ذو الهواء الساخن . مع عشر طزينات من الورد |
Isso acontece quando o sol aquece o solo, que emite uma bolha térmica de ar quente que se eleva. | Open Subtitles | التيارات الحرارية تحدث عندما تكون الشمس حامية في كبد السماء وتنبعث فقاعات حرارية من الهواء الساخن الذي يرتفع |
O ângulo de elevação de um balão de ar quente muda de 25 graus às 10h00 para 60 graus às 10h02. | Open Subtitles | زاوية ارتفاع التغييرات منطاد الهواء الساخن من 25 درجة في 10: 00 إلى 60 درجة في 10: |
Pensavas que um bafo de ar quente me ia impedir? ! Dragão. | Open Subtitles | هل تعتقد بأن كيساً مملوئاً بالهواء الساخن سيستطيع إيقافي؟ |
Talvez eu consiga alterá-lo para aceitar ar quente. | Open Subtitles | ربما أستطيع أن أعدلها لتقبل بالهواء الساخن |
Parece que nossa única testemunha está cheia de ar quente. | Open Subtitles | يبدو أن شاهدنا الوحيد مليء بالهواء الساخن |
Deixar o ar quente penetrar-lhe nas roupas. | Open Subtitles | دع الهواء الدافئ يمر إلى داخل ثيابه الدافئة |
O ar quente faz contrair o metal, o couro, a armadura encolhe. | Open Subtitles | ..الهواء الدافئ يضيّق المعدن والجلود والدروع تنكمش |
- Está bem. - O ar frio lá de cima está a substituir o ar quente cá em baixo. | Open Subtitles | الهواء البارد في المُرتفعات يستبدل الهواء الدافئ أسفله. |