"ar quente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الهواء الساخن
        
    • بالهواء الساخن
        
    • الهواء الدافئ
        
    O ar quente vem de cima, de plataformas aéreas. Open Subtitles الهواء الساخن يأتى من أعلى من المنصات الجوية
    E o balão de ar quente com as dez dúzias de rosas? Open Subtitles وماذا عن بالون الهواء الساخن و العشر طزينات من الورد ؟
    Não faz diferença, porque, para além da novidade de alguns balões de ar quente, o homem não voava. TED الأمر سيان، لأنه وبخلاف اختراع بالونات الهواء الساخن الحديث وقتها، لم يكن بإمكان الإنسان الطيران.
    Quer dizer que se enche de ar quente. TED انه يعني ان تمتلأ تلك العجينة بالهواء الساخن
    - Sabe manusear esta engenhoca, não? - Funciona a ar quente. Open Subtitles أنا واثق أنك تستطيع التعامل مع هذا الشىء الغريب انه يعمل بالهواء الساخن
    Mantém o ar quente lá dentro e afasta o frio. Open Subtitles حيث يحفظ الهواء الدافئ بالداخل .ويمنع البارد من التسرب
    O sol aquece a crosta terrestre, ar quente sobe, ar frio desce. Open Subtitles يرتفع الهواء الساخن و ينحدر الهواء البارد
    Tu não percebes. Isto foi cheio com gás. Não é ar quente, é gás. Open Subtitles أنت لا تفهم،هذا الشئ كان ملئ بالغاز ليس الهواء الساخن بل الغاز
    Sim, baixa pressão da água. Está sair apenas ar quente. Open Subtitles أجل إنها تعطي ضغطاً منخفضاً للماء كل هذا بسبب الهواء الساخن
    A meio do dia há muito pouca agitação na selva e o ar quente e denso abafa o som. Open Subtitles في منتصفِ اليومِ الحركات الصَغيرة في الغابةِ وكثافه الهواء الساخن تخمد الصوت
    Uma grande bola de ar quente a milhões de quilómetros daqui. Open Subtitles كرة كبيرة من الهواء الساخن على بعد مليون ميل من هنا
    Se me estás a ameaçar, precisas de algo mais potente que ar quente. Open Subtitles إن كان هذا تهديدك لي، فستحتاجين لشيء أقوى من الهواء الساخن
    O aroma da canela e açafrão, intenso no ar quente. Open Subtitles رائحة القرفة والزعفران بخليط من الهواء الساخن الثقيل
    Ou desço até ela, no meu balão de ar quente, com dez dúzias de rosas. Open Subtitles . او تطفوا أسفلها . في بالوني ذو الهواء الساخن . مع عشر طزينات من الورد
    Isso acontece quando o sol aquece o solo, que emite uma bolha térmica de ar quente que se eleva. Open Subtitles التيارات الحرارية تحدث عندما تكون الشمس حامية في كبد السماء وتنبعث فقاعات حرارية من الهواء الساخن الذي يرتفع
    O ângulo de elevação de um balão de ar quente muda de 25 graus às 10h00 para 60 graus às 10h02. Open Subtitles زاوية ارتفاع التغييرات منطاد الهواء الساخن من 25 درجة في 10: 00 إلى 60 درجة في 10:
    Pensavas que um bafo de ar quente me ia impedir? ! Dragão. Open Subtitles هل تعتقد بأن كيساً مملوئاً بالهواء الساخن سيستطيع إيقافي؟
    Talvez eu consiga alterá-lo para aceitar ar quente. Open Subtitles ربما أستطيع أن أعدلها لتقبل بالهواء الساخن
    Parece que nossa única testemunha está cheia de ar quente. Open Subtitles يبدو أن شاهدنا الوحيد مليء بالهواء الساخن
    Deixar o ar quente penetrar-lhe nas roupas. Open Subtitles دع الهواء الدافئ يمر إلى داخل ثيابه الدافئة
    O ar quente faz contrair o metal, o couro, a armadura encolhe. Open Subtitles ..الهواء الدافئ يضيّق المعدن والجلود والدروع تنكمش
    - Está bem. - O ar frio lá de cima está a substituir o ar quente cá em baixo. Open Subtitles الهواء البارد في المُرتفعات يستبدل الهواء الدافئ أسفله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more