"arco e flecha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القوس والسهم
        
    • قوس وسهم
        
    • الإصطياد
        
    • قوسك وسهمك
        
    • ركوب الزوارق
        
    Imagina a raridade de mortes por arco e flecha. Open Subtitles تخيل كيف نادرة القتل بواسطة القوس والسهم هي.
    A tua mão esquerda é poderosa com o arco e flecha. Open Subtitles ويدّكَ اليسرى قويَّةُ باستخدام القوس والسهم
    O escorpião, menina com arco e flecha... o pescador... Open Subtitles العقرب ، القوس والسهم للزواج ، الأسماك الرجل...
    É um arco e flecha. Open Subtitles انه قوس وسهم. ضحيّة التهريب الأولى الذي وجدها جين
    Em 1974, o Philippe Petit usou arco e flecha para atirar um cabo entre as Torres do World Trade Center, Open Subtitles في 1974 فيليب بيتيت أستخدم قوس وسهم لللإطلاق على كايبل بين . مركز التجارة العالمية
    Certo. Como quando preferi o futebol a aprender arco e flecha. Open Subtitles حسناً , مثل عندما قلت أني أفضل لعب كرة القدم على تعلم الإصطياد
    É bom que guardes o teu arco e flecha, Cúpido. Open Subtitles من الأفضل أن تحمل قوسك وسهمك يا "كيوبيد".
    Sobrevivência, primeiros socorros, remo, arco e flecha, tiro, tudo. Open Subtitles البقاء على قيد الحياة، ركوب الزوارق الإسعافات الأولية، كل شيء
    Para usar um arco e flecha é necessário paciência e disciplina. Open Subtitles لتستخدمي القوس والسهم يتطلب الأمر الصبر والإنضباط
    Ela aprendeu sozinha a usar o arco e flecha nesta árvore. Open Subtitles علمت نفسها إطلاق القوس والسهم علي هذه الشجرة
    Usar o arco e flecha requer paciência e disciplina. Open Subtitles استخدام القوس والسهم يتطلب الصبر والانضباط.
    Todos entre os 10 e os 60 anos treinarão diariamente com lanças, estacas, arco e flecha. Open Subtitles كل من تتراوح أعمارهم بين 10 و 60 عاما سوف حفر يوميا مع الرماح، والقضبان، القوس والسهم.
    Este arco e flecha são idênticos à nossa arma do crime. Open Subtitles هذا القوس والسهم مطابق ل... لدينا قتل سلاح.
    E a maior pergunta de todas... como é que alguém sai de uma festa com centenas de pessoas, de arco e flecha... despercebido? Open Subtitles والسؤال الأكبر من كل... كيف شخص الخروج من طرف المئات من الناس مع القوس والسهم...
    Já a vi acertar no olho de uma pomba com arco e flecha. Open Subtitles رأيتها تقتلع عين حمامة طائرة باستخدام قوس وسهم
    O Barry tem superpoderes, o Oliver tem um arco e flecha. Open Subtitles لـ (باري) قوى خارقة، وما لـ (أوليفر) إلّا قوس وسهم.
    Não, aquilo é um arco e flecha. Open Subtitles كلا، هذا قوس وسهم
    O Arqueiro Verde usa arco e flecha. Open Subtitles السهم الأخضر, لديه قوس وسهم.
    Sim, então chamada de urgência que recebemos a noite passada do seu estivador, a dizer que você estava a ser atacado por um tipo de capuz verde, arco e flecha deixe adivinhar, Open Subtitles -أجل، إذن أعتقد أن الاتصال بالطوارئ بالأمس .. من عامل الشحن لديك، والتي يقول فيها أنك تم الهجوم عليك.. من قبل رجل يرتدي قلنسوة خضراء ولديه قوس وسهم..
    Porque não queria arco e flecha. Nem batota ao bilhar. Open Subtitles لأني لم أرد الإصطياد أو المطاردة
    Há coisas que ficam melhor para trás. Além disso, deixei-te trazer o arco e flecha. Open Subtitles بعض الأشياء يُفضَّل أن تُترك يا (جاك)، كما أنّي سمحت لك بأخذ قوسك وسهمك.
    Sobrevivência, primeiros socorros, navegação, arco e flecha, tiro ao alvo, tudo. Open Subtitles البقاء على قيد الحياة، ركوب الزوارق الإسعافات الأولية، كل شيء ... مالذي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more