"ardil" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حيلة
        
    • كله روز
        
    - Talvez usem também algum ardil. Open Subtitles هذا يساعدهم أيضا على التكلم لشق طريقهم داخل المنازل كما أنهم ربما يستخدمون حيلة
    Rossi, se isso foi um ardil para escaparem e fugirem, foi um golpe muito elaborado. Open Subtitles تعرف,روسي,ان كانت كل هذه حيلة لإخفاء الهرب فبالتأكيد انها واحدة معقدة
    Espero que isto não seja um ardil para me meteres na piscina de ondas. Open Subtitles حسناً، يفضل ان لا يكون هذا مجرد حيلة أخرى لتقنعني بالعودة إلى مسبح الأمواج
    Espero que este sacrifício tenha sido um ardil do Grande Khan. Preocupas-te com o teu pai? Open Subtitles أتوقع أن هذه التضحية كانت حيلة مقصودة من الخان العظيم هل تقلق بشأن والدك؟
    Pois não, foi um ardil. Open Subtitles فعلا لولو ذلك كله روز أي نكتة
    O assalto foi um ardil só para conseguir os livros. Open Subtitles كانت السرقة مجرد حيلة فقط لتستطيع وضع يدك على الدفاتر
    Não, essa machadinha é um ardil desajeitado. Open Subtitles أتعلم، الفأس حيلة حمقاء، لن تجربها ألا إذا كنت يائساً
    A ameaça de bomba é um ardil para a atrair para a rua. Open Subtitles تهديد القنبلة هي حيلة لحملها على الخروج للشارع
    Eu acredito que haja um ardil, mas não um saído da cabeça da amada escrava. Open Subtitles -أعتقد أن هنالك حيلة ولكن ليست من قبل عقل آمة مُحبة
    O aviso que recebeu, foi um ardil. Open Subtitles المذكرة التي تلقيتها، كانت حيلة
    E estranho. Um ardil, talvez. Open Subtitles هذا غريبُ يمكن حيلة لربما
    ardil para convencer os criados. Open Subtitles حيلة لإقناع الخدم
    Aposto o que quiseres que isso foi tudo apenas um ardil. Open Subtitles أراهنك أنها كانت محض حيلة
    É um ardil. Open Subtitles هذه حيلة.
    Isso também era ardil? Open Subtitles إذن ذاك كله روز أيضا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more