"aredian" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إيريديان
        
    Foi o Aredian quem te deu a beladona, não foi? Open Subtitles أنه، (إيريديان) من أعطاك الـ "بيلادونا" أليس كذلك ؟
    Eu conheço-o como Aredian. - É uma força a ter em consideração. Open Subtitles أنا أعرفه بأسم، (إيريديان) انه قوة لا يستهان بها
    Pago-te o preço que pedires, Aredian, seja ele qual for. Open Subtitles سأدفع لك سعرك، (إيريديان) مهما كان هذا السعر
    - Ele não tinha opção. Uma vez que o Aredian tinha encontrado o amuleto... Open Subtitles لم يكن لديه خيار، بمجرد أن وجد، (إيريديان) التميمة
    E vais morrer certamente, se te aproximares muito do Aredian. Open Subtitles وستموت بالتأكيد، لو أنك أصبحت قريباً من، (إيريديان)
    - O Gaius foi tramado. Foi o Aredian quem lá pôs aquele amuleto. Open Subtitles تم الايقاع بـ (جايوس) (إيريديان)، هو من قام بوضع هذه التميمة
    O Aredian é pago para capturar feiticeiros. Talvez não se importe se a pessoa é culpada ou não. Open Subtitles (إيريديان) يأخذ أجره من الأمساك بالسحرة ربما لا يهمه إذا كان شخص مذنب أم لا
    As testemunhas do Aredian. O que viram não era magia, eram visões. Open Subtitles شهود، (إيريديان) لم يكن سحر الذي شاهدوه لقد كانت تخيلات
    O Aredian é demasiado inteligente para lhes ter dado a essência directamente. As testemunhas... Open Subtitles (إيريديان)، ذكي جدا لإعطائهم الصبغات مباشرة، وبذلك يكون الشهود
    - É a nossa palavra contra a do Aredian. Open Subtitles ما زالت تتبقى كلمتنا ضد كلمة، (إيريديان)
    Qualquer coisa que nem o Aredian possa conseguir contestar. Open Subtitles شيء حتى لا يمكن لـ (إيريديان) أن يتحدث ليجد مخرج منه
    Fostes enganado muito antes da vinda do Aredian, pois enganais-vos a vós mesmos. Open Subtitles أنت خُدعت بفترة أطول من قبل (إيريديان) لقد قمت بخداع نفسك
    Bem-vindo a Camelot, Aredian. Open Subtitles أرحب بوجودك في "كاميلوت" (إيريديان)
    Que a tua investigação seja proveitosa, Aredian. Open Subtitles لعل تحقيقاتك تأتي بثمارها (إيريديان)
    Sei que os teus métodos são eficazes, Aredian... mas o Gaius é um homem velho, não conseguiria aguentar tal... tratamento. Open Subtitles أعرف أن أساليبك مؤثرة، (إيريديان) ولكن، (جايوس) رجل عجوز لن يمكنه تحمل مثل هذه... المعاملة
    Então morrerei de sede, Aredian. Open Subtitles إذاً، ساموت من العطش (إيريديان)
    A tua preocupação é comovente, Aredian. Open Subtitles إهتمامك بي مؤثر جداً، (إيريديان)
    Aredian, pensa bem no que estás a fazer. Open Subtitles (إيريديان)، فكر بعناية فيما تقدم عليه
    Estou à vossa disposição, Aredian. Open Subtitles أنا تحت تصرفك، ( إيريديان)
    Nem eu, Aredian. Open Subtitles ولا أنا، (إيريديان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more