O choco é noturno, por isso, durante o dia enterra-se na areia e dorme, | TED | هذا الحبارهو من النوع الليلي ففي اثناء النهار يدفن نفسه في الرمل و ينام |
Só precisamos de solidificar as partes que necessitam de ser sólidas, depois escavar a areia, e temos a nossa arquitectura. | TED | كل ما نحتاج فعله هو أن نقوم بتحجير الأجزاء التي يجب أن تكون صلبة ومن ثم نستطيع أن نحفر في الرمل و نقوم بفننا المعماري |
A madeira, a areia e eu. Ganhei 25 dólares à hora. | Open Subtitles | الخشبة الطافية و الرمل و أنا و حصلت على 25 دولار للساعة |
Então, todas a manhãs, quando o sol nasce, o choco volta a a dormir, enterra-se na areia, e tem uma bomba ligada ao seu ciclo circadiano. | TED | الذي يحدث هو انه في كل صباح عند شروق الشمس يغمر الحبار نفسه بالرمل و يذهب للنوم ولديه مضخة متصلة بالإيقاع اليومي له |
Sabemos que foi enviado da Arábia Saudita e as vias nasais foram revestidas com areia e outras coisas relacionadas com microrganismos. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه تم شحنه من السعوديه و ممراته الأنفيه كانت مليئه بالرمل و كائنات حيه دقيقه أخرى ذات صله بالصحراء |
Vive na areia e apanha as coisas que lhe passam por cima da cabeça. | TED | و هو يعيش في الرمال و يمسك الأشياء التي تعبر فوقه. |
Eu estive em Balad durante um mês 130 graus, areia e era tudo o que ofereciam. | Open Subtitles | كنت في بلد قبل شهر كانت 130 درجة , والرمال تغطي كل شئ كانت شنيعة |
Estarei a fazer amor na areia e a vem a maré e leva-me. | Open Subtitles | ساصنع الحب على الرمل و ياتى المد و يحملنى بعيد |
Disse o verão todo... que é hora de tirar a cabeça da areia... e dar uma boa olhada no mundo lá fora. | Open Subtitles | لقد كنت تخبرني طوال الصيف أنه الوقت كي تُخرج رأسك من الرمل و تأخذ نظرة على العالم الكبير الخارجي |
Existe alimento escondido dentro da areia, e a Raia-morcego dispõem de uma técnica especial para o encontrar. | Open Subtitles | هنالك طعام مخبأ في الرمل و لدى سمكة الخفاش الأسلوب المناسب للحصول عليه. |
Acertou duas na areia e duas na floresta, sabias? | Open Subtitles | يصيب إثنين في الرمل و إثنين في الغابة |
Ela abre o saco de areia e a ela verte. | Open Subtitles | تقوم بثقب حقيبة الرمل و يتساقط الرمل خارجاً |
Ele saiu da caixa de areia e foi para a rua, e morreu na frente de um carro. | Open Subtitles | و خرج من صندوق الرمل و توجه الى الشارع الى طريق سيارة متحركة |
Gosto da água, da areia e da relva, mas não. | Open Subtitles | كلا , كلا , لا تسيء فهمي انني احب المياه , الرمل و العشب ,لكن ليس كذلك |
Os olhos de ambos os pais foram cheios de areia e colados. | Open Subtitles | امتلأت عيون الوالدين بالرمل و اللاصق |
areia e parentes, nunca mais se vão embora. | Open Subtitles | الرمال و الدماء و الأقارب, لن تستطيع أبدًأ التّخلّص منهم. |
Não é só na Terra que há areia. Há areia em todo o universo. O espaço exterior está cheio de areia e essa areia junta-se para formar os nossos planetas e a Lua. | TED | الآن الرمل ليس فقط على الأرض، ولكن الرمل في كل مكان في جميع أنحاء الكون. في الواقع، فالفضاء الخارجي مليء بالرمل، والرمال يجتمع معا ليشكل لنا الكواكب والقمر. |
Pões areia e terra por baixo, e o ouro por cima. | Open Subtitles | حسناً لذلك تضع بعض التراب و الرمل في الأسفل و تضع الذهب في الأعلى |