"areia e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرمل و
        
    • بالرمل و
        
    • الرمال و
        
    • والرمال
        
    • و الرمل
        
    O choco é noturno, por isso, durante o dia enterra-se na areia e dorme, TED هذا الحبارهو من النوع الليلي ففي اثناء النهار يدفن نفسه في الرمل و ينام
    Só precisamos de solidificar as partes que necessitam de ser sólidas, depois escavar a areia, e temos a nossa arquitectura. TED كل ما نحتاج فعله هو أن نقوم بتحجير الأجزاء التي يجب أن تكون صلبة ومن ثم نستطيع أن نحفر في الرمل و نقوم بفننا المعماري
    A madeira, a areia e eu. Ganhei 25 dólares à hora. Open Subtitles الخشبة الطافية و الرمل و أنا و حصلت على 25 دولار للساعة
    Então, todas a manhãs, quando o sol nasce, o choco volta a a dormir, enterra-se na areia, e tem uma bomba ligada ao seu ciclo circadiano. TED الذي يحدث هو انه في كل صباح عند شروق الشمس يغمر الحبار نفسه بالرمل و يذهب للنوم ولديه مضخة متصلة بالإيقاع اليومي له
    Sabemos que foi enviado da Arábia Saudita e as vias nasais foram revestidas com areia e outras coisas relacionadas com microrganismos. Open Subtitles نحن نعلم أنه تم شحنه من السعوديه و ممراته الأنفيه كانت مليئه بالرمل و كائنات حيه دقيقه أخرى ذات صله بالصحراء
    Vive na areia e apanha as coisas que lhe passam por cima da cabeça. TED و هو يعيش في الرمال و يمسك الأشياء التي تعبر فوقه.
    Eu estive em Balad durante um mês 130 graus, areia e era tudo o que ofereciam. Open Subtitles كنت في بلد قبل شهر كانت 130 درجة , والرمال تغطي كل شئ كانت شنيعة
    Estarei a fazer amor na areia e a vem a maré e leva-me. Open Subtitles ساصنع الحب على الرمل و ياتى المد و يحملنى بعيد
    Disse o verão todo... que é hora de tirar a cabeça da areia... e dar uma boa olhada no mundo lá fora. Open Subtitles لقد كنت تخبرني طوال الصيف أنه الوقت كي تُخرج رأسك من الرمل و تأخذ نظرة على العالم الكبير الخارجي
    Existe alimento escondido dentro da areia, e a Raia-morcego dispõem de uma técnica especial para o encontrar. Open Subtitles هنالك طعام مخبأ في الرمل و لدى سمكة الخفاش الأسلوب المناسب للحصول عليه.
    Acertou duas na areia e duas na floresta, sabias? Open Subtitles يصيب إثنين في الرمل و إثنين في الغابة
    Ela abre o saco de areia e a ela verte. Open Subtitles تقوم بثقب حقيبة الرمل و يتساقط الرمل خارجاً
    Ele saiu da caixa de areia e foi para a rua, e morreu na frente de um carro. Open Subtitles و خرج من صندوق الرمل و توجه الى الشارع الى طريق سيارة متحركة
    Gosto da água, da areia e da relva, mas não. Open Subtitles كلا , كلا , لا تسيء فهمي انني احب المياه , الرمل و العشب ,لكن ليس كذلك
    Os olhos de ambos os pais foram cheios de areia e colados. Open Subtitles امتلأت عيون الوالدين بالرمل و اللاصق
    areia e parentes, nunca mais se vão embora. Open Subtitles الرمال و الدماء و الأقارب, لن تستطيع أبدًأ التّخلّص منهم.
    Não é só na Terra que há areia. Há areia em todo o universo. O espaço exterior está cheio de areia e essa areia junta-se para formar os nossos planetas e a Lua. TED الآن الرمل ليس فقط على الأرض، ولكن الرمل في كل مكان في جميع أنحاء الكون. في الواقع، فالفضاء الخارجي مليء بالرمل، والرمال يجتمع معا ليشكل لنا الكواكب والقمر.
    Pões areia e terra por baixo, e o ouro por cima. Open Subtitles حسناً لذلك تضع بعض التراب و الرمل في الأسفل و تضع الذهب في الأعلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more