"argumentar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجادل
        
    • المجادلة
        
    • النقاش
        
    • التفاهم
        
    • تجادل
        
    • أجادل
        
    • أناقش
        
    • حجة
        
    • جدال
        
    • أجادلك
        
    • بالجدال
        
    • نجادل
        
    • نقاش
        
    • مجادلة
        
    • بحجة
        
    Alguns filósofos e místicos poderão argumentar que até mesmo o nosso próprio universo é uma ilusão. TED وعدد قليل من الفلاسفة والصوفيين قد يجادل بأن كوننا ليس سوى مجرد وهم. لذا، وكما ترون، والآن
    Estás mesmo a argumentar que não me traíste tecnicamente? Open Subtitles آسف ، هل تحاولين فعلاً المجادلة بأنك لم تخدعيني تقنياً؟
    Acho que era melhor eu argumentar do... do "outro lado disto". Open Subtitles اعتقد من الافضل النقاش من جانب اخر لهذا الموضوع
    É difícil argumentar com eles, especialmente quando são analfabetos. Open Subtitles يصعب التفاهم معهم لا سيّما حين يكونون أمّيّين
    É difícil argumentar com quem quer acabar com as taxas... ou com o trabalho escravo por toda a vida. Open Subtitles من الصعب أن تجادل ضد تحرير الناس من الضرائب التعجيزية، ومن المطهر، وأنهم مولودين عبيد طوال حياتهم.
    Eu podia argumentar que foste tu quem me traiu. Open Subtitles هوارد. أستطيع أن أجادل بأنك أنت الذي خانتني.
    Devo argumentar que o seu trabalho é antagónico quando precisa ser emocionalmente descolado e desprovido de base moral. Open Subtitles ربما أناقش أن أعمالك تقاوم أعمالا أخرى ...عندما لا يكون هناك ضروره لذلك إنفعاليه مستقله و بسبب العوز إلى مركزالأخلاق
    Se calhar, podia argumentar que estava a tentar suicidar-se, o que não tem piada nenhuma. Open Subtitles هل كانت ترتدي هذا اللباس عندما قفزت ؟ لان يمكنك ان تقيمي حجة بأنها كانت تحاول الانتحار وهو امر غير مضحك ابدا
    Podemos argumentar que isto foi devido à construção do WTC. Open Subtitles بعضهم قد يجادل بأن ذلك سببه طريقة بناء مركز التجارة العالمى
    E ainda assim alguns podem argumentar que a melhor defesa é uma rápida e eficaz ofensiva. Open Subtitles وحتى الان البعض يمكنه ان يجادل ان اقوي دفاع هو السريع و
    Pode-se argumentar que Deus nos mata a todos. Embora tipicamente não de forma tão directa. Open Subtitles يمكن للمرء أن يجادل أن الرب يقتلنا جميعاً وإن لم يكن عادة بطريقة مباشرة كهذه
    O que eu pretendo argumentar apaixonadamente como uma violação da 14ª Emenda da Constituição dos Estados Unidos. Open Subtitles ما أنوي المجادلة فيه تماماً بصورة عاطفية, هو انتهاك... التعديل الرابع عشر في الدستور الأمريكي.
    Ela é mãe de uma estrela de ouro. É difícil argumentar com ela. Open Subtitles انها ام مميزة جدا انها يصعب المجادلة معها
    Não se deve argumentar tanto por causa de um beijo. Open Subtitles لا أظن القبلات الأولى يُفترض أن تتطلب كل هذا النقاش. -أعرف.
    Quando a Alissa e eu estávamos a discutir sobre os bens, o Ed tentou argumentar com ela. Open Subtitles أنا و " آليسا " كنا نتشاجر على المقدرات إد " حاول التفاهم معها "
    Foi assim que aprendeste a argumentar, na escola de direito por correspondência? Open Subtitles غير أن الطريقة التي تعملت كيفية تجادل في مدرسة القانون بالمراسلة ؟ أتعلم ماذا ؟
    E como é que irei argumentar que não, só para que possamos adiar o atraso? Open Subtitles وكيف لي أن أجادل الفكرة الأخيرة فقط كي نتمكن من تجنب التأخير
    Estou prestes a argumentar um caso perante o Supremo tribunal sobre, se o governo Federal é responsável por fazer uma regulamentação baseada na negação do corpo dos engenheiros dos Estados Unidos de uma autorização de acordo com a secção 404 Open Subtitles أوشك أن أناقش قضية أمام المحكمة العليا لأناقش إن كانت الحكومة الفدرالية مسؤولة عن السيطرة على الممتلكات الخاصة على أساس رفض فيلق القوات البرية الأمريكي الهندسي منح التصريح
    Infelizmente, outros podem argumentar o mesmo. Open Subtitles لسوء الحظ الآخرون قد يجدونها حجة
    Eles vão argumentar que não existe razão para manter as rés na prisão até que saia o veredicto do julgamento, que agora se inicia. Open Subtitles ليس هناك جدال على أنه لايوجد أسباب لإبقاء المدعى عليهم فى السجن حتى نرى نتائج المحاكمة القادمة
    - Não posso argumentar com isso. Open Subtitles من الصعب أن يصمد في هذه المدينة لا أستطيع أن أجادلك في هذا
    Não podes acabar com a minha fé ao argumentar. Open Subtitles لا يمكنك أن تبعد إيماني بالجدال
    Podemos argumentar que, provavelmente, eles não precisarem de tocar nas mamas dela. TED والآن يمكننا أن نجادل بأنهم ربما لم يكونوا بحاجة للمس ثدييها.
    Em preparação para o nosso primeiro exercício de debate na próxima semana mostra-me que tu podes argumentar a favor da abstinência. Open Subtitles تحظيرا لاول نقاش رسمي في الاسبوع القادم وضح لي كيف يمكن ان تناقش بايجابية عن الامتناع الجنس
    Vá lá, amigos. Não há como argumentar com esta carinha. Open Subtitles هيا أيها الأصدقاء لا يمكنكم مجادلة شخص بهذه البراءة
    Estamos a argumentar que o principio subjacente é o mesmo, excelência. Open Subtitles نحن بحجة أن المبدأ الأساسي هو نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more