Não te armes em tímido comigo. Não estou com paciência. | Open Subtitles | لا تلعب دور الخجول معي، لست في مزاج طيب |
Muito bem, Goldmember. Não te armes em engraçadinho. | Open Subtitles | حسنا يا العضو الذهبي لا تلعب دور الولد الضاحك |
- Se se abeirar dela... - Não te armes em duro. Estou em tua casa. | Open Subtitles | ان فكرت بالاقتراب منها لا تلعب دور القاسي انا في بيتك |
E não te armes em convencido. | Open Subtitles | و لا تغتر بنفسك |
Eu avisei-te. Não te armes em espertinho! | Open Subtitles | لقد أخبرتك بألا تغتر |
Não te armes em Sr. Moralista, quando tu é que condenaste esta família ao caos. | Open Subtitles | انهما يحتاجانا لن تلعب دور العاقل لانك من رمى هذه العائلة الى الفوضى |
Se vires alguma coisa, não te armes em heroína. | Open Subtitles | إن شاهدت ما يحدث لا تلعب دور البطل |
Então... não te armes em médico comigo, e eu não me vou armar em corrector de seguros contigo. | Open Subtitles | لذا.. لا تلعب دور الطبيب أمامي، ولن ألعب أنا دور وكيل التأمين أمامك. |
Espero que não te armes em herói agora. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنّك لا تُحاول أن تلعب دور البَطل الأن. |
Cala-te. Não te armes em herói. Quem te quer? | Open Subtitles | اخرس ولا تلعب دور البطل من يريدك؟ |
Não te armes em Santo. | Open Subtitles | لا تلعب دور القديس في هذا الأمر |
Deixa-a em paz, e não te armes em mártire. | Open Subtitles | دعها وشأنها ولا تلعب دور الضحية |
Bom, se precisares, fica aqui. - Não te armes em herói. | Open Subtitles | إن احتجته، فهو هنا، لا تلعب دور البطل |
Não te armes em vítima, não te fica bem. | Open Subtitles | لا تلعب دور الضحية، ذلك لا يناسبك |
Não te armes em duro! | Open Subtitles | لا تلعب دور القوي الآن |
Não te armes em heroi. Tu és um ladrão. | Open Subtitles | لا تلعب دور البطل. |
Não te armes em infatigável. | Open Subtitles | لا تلعب دور النشيط |
Já te disse não te armes em espertinho! | Open Subtitles | أخبرتك بألا تغتر |