"arrancados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ننحرم
        
    • اقتلاع
        
    • مخلوعة
        
    "Quando, arrancados a toda a ajuda, perecemos, sozinhos." Open Subtitles عندما ننحرم من كل عونٍ حقيقي نهلك، كل واحد لوحده
    "Quando, arrancados a toda a ajuda, perecemos, sozinhos." Open Subtitles عندما ننحرم من كل عونٍ حقيقي نهلك، كل واحد لوحده
    "Quando, arrancados a toda a ajuda, perecemos sozinhos." Open Subtitles عندما ننحرم من كل عونٍ حقيقي نهلك، كل واحد لوحده
    Noite de saída: É o fluído de embalsamento que mantém a múmia de um casamento fresca depois de o coração e cérebro terem sido arrancados pelo nariz. Open Subtitles موعد الليلة هو سائل التحنيط الذي يبقي جثة الزواج جديدة بعد اقتلاع القلب والمخ من الأنف
    É muito eficaz a dor de teres os teus dentes arrancados da tua gengiva, um por um, com alicates. Open Subtitles إنها طريقة فعّالة جدًا الألم من اقتلاع أسنانكِ من لثتكِ بالزرديّة
    Em todas as sessões de instrução, nos falavam da torpeza dos franceses que os nossos feridos tinham os olhos arrancados, os narizes e orelhas cortados fora Open Subtitles -تم إخبارنا في كل الدورات التدريبية عن مقدار وضاعة الفرنسيين -وعن كيف انه تم اقتلاع عيون جنودنا الجرحى وقطع أذانهم وأنوفهم
    Os originais foram arrancados ou partidos. Open Subtitles إما أصلية أو مخلوعة أو من الضرب
    O paramédico disse que a maioria dos dentes do Shea foram arrancados. Open Subtitles يقول الطبيب ان معظم أسنان (شي) مخلوعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more