"arranjamos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سنجد
        
    • نحصل على
        
    • سنحضر
        
    • نحضر
        
    • سنأتي
        
    • سوف نجد
        
    • سنتدبر
        
    • سنجلب
        
    • سنحصل على
        
    • سنكتشف
        
    • ونجد
        
    Se recusar esta proposta... simplesmente Arranjamos outra pessoa. Open Subtitles ، إذا لم تقبل هذا العرض . سنجد ببساطة شخصاً آخر يقبله
    Quero que você consiga que façamos as pazes. Diga-lhe que Arranjamos alguma coisa com as revisões. Open Subtitles أريدك أن تصلح بيننا، أخبره أننا سنجد حلاً ما بشأن تعديلاته
    Não. Isto é entre nós. Arranjamos provas e depois dizemos aos outros. Open Subtitles لا , هذا بينى وبينك , نحصل على دليل ونخبر الأخرين
    - Depressa, Margaret, ou não Arranjamos um compartimento só para nós. Open Subtitles لو لم تُسرعى يا مارجريت, لن يمكننا ان نحصل على مقصورتنا
    Porque não Arranjamos outro génio, que seja o melhor do mundo? Open Subtitles سنحضر عبقري أخر بالشطرنج، وهو أفضل لاعب في العالم
    Não Arranjamos dinheiro nenhum até afastar o seu homem da corrida. Open Subtitles نحن لن نحضر ايّ مال الى ان تبعد رجلك من الترشيح
    Anda lá, miúdo, a ver se te Arranjamos esse "jantar de galinha". Open Subtitles هيا يا فتى لنرى إن كنا سنأتي لك بدجاج مشوي على العشاء
    Cá nos Arranjamos. Open Subtitles سنجد طريقة، كثيراً ما ضحّت أمّي من أجلنا.
    Se colocarmos essa coisa dentro dele, pode nunca mais sair. Nós Arranjamos uma maneira. Open Subtitles إذا قمنا بوضعها له ، فقد لا نستطيع أبدا أن نخرجه سنجد وسيلة
    Você arranjou um belo sarilho, mas se colaborar comigo, Arranjamos maneira de se safar. Open Subtitles إذا تعاونت معى وكنت عقلانى سنجد حل لذلك، موافق؟
    Podes simplesmente ir à audiência do Dan, e depois Arranjamos tempo para lidar com isto mais tarde? Open Subtitles هلاّ ذهبت لجلسة استماع دان وبعدها سنجد الوقت للوصول الى حلاً ما
    Mas tenho a certeza de que Arranjamos uma maneira de o animar. Open Subtitles .. لكن أنا متأكدة أننا سنجد طريقة لنسعده
    Arranjamos consulta, mas custa 250 dólares. Open Subtitles يمكننا أن نحصل على ميعاد مقابل 250 دولار
    - Espere, espere. Arranjamos um mandado, voltamos com o FBI e prendemos toda a gente. Open Subtitles الأن يمكننا أن نحصل على تصريح ونعود بالمباحث الفيدرالية نأخذ اى شئ نريده.
    Como xerife não Arranjamos tantas mulheres. Open Subtitles أنا أستطيع أن أضمن لك أننا لن نحصل على نصف عدد الفتيات مثلما كنا خارجين عن القانون
    Arranjamos duas amas. Uma para engatar, a outra para cuidar do bebé. Open Subtitles سنحضر مربيتين إحداهما للمضاجعة ، والأخرى للاعتناء بالطفل
    Manda essa gente embora. Arranjamos uns cantores para terminar. Open Subtitles حسنا، هذا يكفي، أرسلهم لبيوتهم سنحضر بعض مغني الفترات لينجزوا العمل
    Arranjamos dez mendigos e a América vota naquele que gostaria que ganhasse um apartamento no último andar. Open Subtitles نحضر 10 شريدين و يقوم الأمريكان بالتصويت على أى منهم يحصل على المنزل
    Não te aflijas, vimos visitá-lo e Arranjamos maneira de o levar a casa na primavera. Open Subtitles لاتقلقي سنأتي للزيارة وسنجد طريقة لنيعده للمنزل في الربيع
    E vai dirigi-la como nós lhe dissermos, ou Arranjamos quem o faça por si. Open Subtitles وسوف تديرينه على الطريقة التي سنخبركِ بها أو سوف نجد أحداً غيركِ يفعل ذلك
    Nos lugares normais. Não antecipei três túneis, mas cá nos Arranjamos. Open Subtitles نعم , الأماكن المعتادة , ولكن لم أعلم انهم ثلاثة أنفاق , ولكن سنتدبر هذا
    Se não forem capazes de fazer o trabalho, Arranjamos outros. Open Subtitles بالطبع إذا كنت غير قادر على القيام بالمهمة، سنجلب شخص آخر
    Arranjamos umas fardas da polícia, entramos e dizemos que vai ser mudado. Open Subtitles سنحصل على ملابس شرطة وبعد ذلك ندخل ونقول أننا من النقل
    Assim que chegar ao rés-do-chão, Arranjamos maneira de nos encontrarmos. Open Subtitles بمجرد ان اصل الى الطابق الارضى سنكتشف كيف نلتقى
    Então, recarregamos, Arranjamos forma de o separar dos amigos. Open Subtitles إذًا نتزوّد ثانية بالأسلحة ونجد وسيلة لفصله عن أصدقائه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more