"arrastou-o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جره
        
    • سحبته
        
    • سحبه
        
    • سحبك
        
    • بسحبه
        
    • وجره
        
    O assassino provavelmente arrastou-o até aqui, para mantê-lo fora de vista. Open Subtitles ربما القاتل قد جره إلى هنا ليبقيه بعيدا عن الأنظار
    Depois o assassino arrastou-o para aqui, e deixou-o assim. Open Subtitles ثم جره القاتل إلى هنا. و تركه هكذا.
    Os seus pais tinham acabado de se divorciar e a mãe arrastou-o aqui para Boston... onde não conhecia ninguém. Open Subtitles اباه وامه حصلوا على الطلاق وامه سحبته هنا الى بوسطن حيث انه لا يعرف اية أحد هنا
    Depois de ter desmaiado... o assassino arrastou-o... para a cadeira onde lhe deu a injecção fatal. Open Subtitles وبعد أن فقد وعيه القاتل سحبه الى الكرسي هناك حيث غرزه بالحقنة القاتلة
    Norton arrastou-o para longe para que não visse o que se seguiu. Open Subtitles ثم سحبك نورتون بعيدا, لكى لاترى ما سيلى ذلك
    arrastou-o pelo chão, fez o nó e depois atirou-o. Open Subtitles قمتِ بسحبه على الأرض قمتِ بربط حبل المشنقة وقمتِ بإلقاءه
    Ela disse que uma coisa saiu da floresta, apanhou o marido, e arrastou-o. Open Subtitles قالت بأن شيئا خرج من الغابة، أخذ زوجها، وجره بعيدا.
    O suspeito atacou o Sam nesta zona e arrastou-o até ali. Open Subtitles الجانى هاجم " سام " فى تلك المنطقة ثم جره عائدا لتلك المنطقة
    O Boyd estava a sangrar e ele arrastou-o lá para fora. Open Subtitles بويد " كان ينزف و هو " جره للخارج
    O suspeito arrastou-o pela rampa. Open Subtitles الجاني جره عبر المنحدر
    O Larry Merrin de 3 anos pode ter dito que o monstro arrastou-o pelas escadas. Open Subtitles لاري ميرين) البالغ من العمر 3 سنوات قال) "أن الوحش جره أسفل الدرج"
    Foi ter com o Gahiji, conversou com ele durante várias horas na cabana dele e, depois, arrastou-o para diante de toda a aldeia e cortou-o às postas juntamente com toda a família. Open Subtitles ...فذهب لـ(كاهيجي) تحدثت معه بكوخه لعدة ساعات ثم جره خارجاً أمام قريته ...وقطعه إرباً
    arrastou-o para fora do meu carro. Open Subtitles جره من سيارتى
    E por fim, a gorda careca arrastou-o para a carruagem dos horrores! Open Subtitles وأخيراً المرعبة عديمة الشعر سحبته إلى عربتها المرعبة
    Tudo o que se sabe, de momento, é que um camião-reboque arrastou-o ao longo de uma rua residencial, antes de explodir. Open Subtitles كل المعروف في هذا الوقت أن شاحنة... بطريقة ما، سحبته في شارع سكني... -قبل أن تنفجر الشاحنة
    Alguém o deve ter tirado de lá, e arrastou-o para o contentor. Open Subtitles أحدهم سحبه خارجا وجره الى سلة النفايات
    Pôs pedras nos bolsos dele para lhe dar peso e arrastou-o até ao Hudson. Open Subtitles ،و وضع حجارة في جيبوبه لكي يزيد وزنه ."و ثم سحبه إلى نهر "هودسن
    O chefe encontrou-o e arrastou-o pelas ruas. Open Subtitles وجده ذلك الزعيم سحبه على الشارع
    Ele arrastou-o com ele e à sua filha também. Open Subtitles لقد سحبك وسحب ابنتك أيضاً
    Bem, sabes... o tipo tentou transformar-se num deus, então... abrimos um portal debaixo do seu cubo de energia quântica, e, depois, o "Ghost Rider" arrastou-o para outra dimensão com a sua corrente flamejante. Open Subtitles اوه،تعلمين،ذلك الرجل أراد أن يصبح إلها لذا فتحنا بوابة تحت مكعب الطاقة الكمية بعدها قام (الشبح الدراج) بسحبه
    O Selby arrastou-o para o vestiário das raparigas, vendou-o com a roupa interior, amarrou-o nu, tirou-lhe uma fotografia e expôs a fotografia por toda a escola. Open Subtitles قام (سيلبي) بسحبه بالقوّة إلى غرفة تبديل ملابس الفتيات وقام بعصب عينيه بملابسه الداخلية وقام بتقييده وهو عاري {\pos(195,225)} وإلتقط صورة له وبعدها نشرها بجميع أرجاء المدرسة {\pos(195,225)}

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more