"arremesso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رمية
        
    • الرمية
        
    • تسديدة
        
    • الرمي
        
    • بالرمية
        
    Filho, depois de um arremesso daqueles, não precisas. Open Subtitles يا بنيّ، بعد رمية بهذه البراعة، لا أظن أنّك مضطر إلى ذلك
    Que garoto legal. Minha nossa, ele tem um arremesso e tanto. Open Subtitles يا له من فتى رائع, يا إلهى لديه رمية قفز هائلة
    - Só dê um arremesso. Open Subtitles -فقط جرب رمية لا أظن أنه يفترض بي فعل هذا
    Parece que Leonard está a tentar conseguir um arremesso interior mas já não tem tempo para nenhuma jogada. Open Subtitles بدا كأنّ ليونارد كان يحاول اخذ الرمية الكاسرة بالدّاخل لكنه فقط لم ياخذ أيّ راحة عليه ذلك الوقت
    Os Angels querem um astronauta para fazer o primeiro arremesso, Open Subtitles فريق الآنجيلز أرادوا رائد فضاء ليلقي الرمية الإفتتاحية،
    Ainda por cima a segurar num peso de 23 kg em cada arremesso. TED و هذا هو بيما يتم إمساك 50 رطل من ثقل الجذب عند كل تسديدة.
    O críquete e o basebol têm bases de arremesso muito diferentes. Open Subtitles الكريكت والبيسبول يختلفون تماما في طريقة الرمي
    Ei, Colossus. Belo arremesso. Open Subtitles يا كلاسيس رمية رائعة
    Bom arremesso, filho. Open Subtitles رمية رائعة يا بنى
    JJ, ninguém ganha no arremesso de argolas, especialmente tu. Certo. Open Subtitles -جي جي)، لا أحد يفوز في رمية الحلقات، وخاصتًا أنت)
    Um arremesso certeiro. Open Subtitles انها رمية للجسم بأكمله
    Sim, foi um arremesso tolo. Open Subtitles نعم ، لقد كانت رمية غبية
    - Belo arremesso! - Vamos lá! Vamos lá! Open Subtitles رمية جيدة, سأذهب - هيا, هيا -
    Próximo evento, arremesso de balões de água! Open Subtitles الحدث القادم، الماء رمية منطاد !
    Senhoras e senhores, em homenagem ao Dia Espacial no Estádio Angel, o primeiro arremesso será feito pelo astronauta da NASA, Howard Wolowitz. Open Subtitles سيداتي و سادتي، على شرف يوم الفضاء في استاد آينجل، الرمية الإفتتاحية ستلقى بواسطة رائد فضاء ناسا هاورد وولوتز.
    Então o primeiro arremesso de hoje irá ao home plate através da ciência. Open Subtitles لذا، اليوم الرمية الأولى ستصل إلى المنصة بواسطة العلم.
    Vamos à Disneylândia, brincamos às escondidas na Ilha do Tom Sawyer e depois voltamos e vemos o fim do arremesso. Open Subtitles نذهب إلى عالم ديزني، نلعب الغميضة في جزيرة توم سوير، ثم نعود و نشاهد نهاية الرمية.
    Belo arremesso, senhora. Open Subtitles تسديدة جيّدة يا سيدتي.
    Olha, é um arremesso fácil. Open Subtitles أنظر، إنها تسديدة سهلة.
    Então, o que ele fez foi, ele agarrou uma pedra e mandou-a com força contra o pássaro, só que mandou com tanta força, era um arremesso tão forte, que até o braço foi para trás. Open Subtitles لذا قام بجمع الحجارة و رمى الطائر بها رغم أن الطائر كان بعيداً عنه بدا و كأن هناك قوة كانت تساعده في الرمي كانت يداه تزداد قوتها
    Ouve, a NASA convidou-me para fazer o primeiro arremesso num jogo dos Angels. Open Subtitles اسمع، ناسا طلبت مني أن ألقي بالرمية الإفتتاحية في مباراة آنجليز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more