"arrependida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • آسفة
        
    • نادمة
        
    • أسفة
        
    • متأسفة
        
    • الأسف
        
    • أسفه
        
    • تندمين
        
    • بالندم
        
    • الندم
        
    • ندمت على
        
    • أندم
        
    • أسفاً
        
    • أسفي
        
    • ندمتِ
        
    Julgas que por dizeres que estás arrependida, o passado será emendado. Open Subtitles تظنين أن بقولك أنا آسفة يمكنك تصحيح الماضي كله
    Não precisas de estar mesmo muito arrependida. Open Subtitles لايتوجب عليك أن تكوني آسفة تماما أن تعلمين.
    E não estou arrependida pois isso também se pode fazer nas mercearias, portanto não estou arrependida. Open Subtitles و أنا لست آسفة لأننا إشترينا بثمنها خُضارا لذا لست آسفة
    Aposto que já está arrependida de ter dito isso. Open Subtitles أتري ، أراهنُ أنّكِ نادمة لقولكِ ذلك بالفعل.
    Eu voltei àquele memorial para dizer que estava arrependida. Open Subtitles لقد عدت لذلك النصب التذكاري لأقول أنني أسفة
    Não acredito! Estou tão arrependida de ter duvidado de ti. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنا آسفة لأني شكَكْت بك
    Paige, sabemos que estás arrependida, e não é o facto de teres feito asneira que nos fez ficar chateados. Open Subtitles بايدج ، نحن نعلم أنك آسفة جداً و حقيقة أنك أفسدتِ ما كنا مزعوجين منه
    E já agora aproveito para dizer a todos os que estão no carro, como me sinto arrependida por ser uma insensata maluca, o tempo todo. Open Subtitles وبينما أَعتذرُ دعني أقول للجميع في السيارةِ كَمْ أنا آسفة حقاً كأن أَكُونَ مثل هذا المجنونِ اسيطر كل الأوقات
    Ouve, Joey, estou muito arrependida do que fizemos naquela altura e desculpa não te termos contado. Open Subtitles انظر يا جوى أنا آسفة حقاً على ما فعلناه مسبقاً وآسفة لأننا لم نخبرك
    Já disse que estava arrependida, está bem? Open Subtitles حسناً انظري ، لقد قلت أنني آسفة ، حسناً ؟
    Lamentas que eu esteja magoado ou estás arrependida? Open Subtitles أنتِ آسفة لأنني أتألم أم أنكِ آسفة على العموم؟
    Passei dos limites e estou mesmo arrependida. Open Subtitles كانت وراء الملابس الداخلية, وأنا آسفة فعلاً.
    Um pouco arrependida de ter jurado amor eterno e devoção? Open Subtitles آسفة لإنك تعهدتي بالحب و الولاء الأبدي ؟
    Fiquei furiosa contigo na altura, mas agora estou arrependida por que tu és assim mesmo. Open Subtitles غضبتُ منك كثيراً وقتها لكنّي نادمة على ذلك الآن لأن هذا طبيعتك وروحك
    Mas isso apenas se estivesse arrependida, o que não acontece. Open Subtitles لكن هذا لو كان هناك ندم بينما انا لست نادمة
    Querida, podes apenas admitir que estás arrependida de não teres ido à festa. Open Subtitles عزيزتى هل يمكنك الاعتراف بأنك نادمة على عدم الذهاب للحفل
    Há coisas que não se pode anular, estando arrependida ou não. Open Subtitles هناك أشياء لا تستطيعين إستعادتها , لا يهم كم أنت أسفة
    Que estava arrependida por termos casado. Open Subtitles أنا متأسفة أكثر من أي وقتٍ مضى أننا تزوجنا
    Basta que estejas um pouco arrependida. Open Subtitles تستطيعين أن تظهري نوعا من الأسف
    Ela fica fula ou arrependida. Open Subtitles لأني أعرف النساء ستكون مجنونه أو أسفه
    A questão não é essa. Estás arrependida de viver comigo. Open Subtitles انظري ليست هذه المشكلة أنت تندمين على حياتك معي
    Estás arrependida por te teres casado comigo? Open Subtitles هل انتابكِ شعور بالندم من قبل لأنك تزوجتينى
    Acho que, eu, não quero viver arrependida. Open Subtitles أظن، أنني فقط، لا أريد العيش مع الندم.
    Mesmo que estivesse arrependida de não ter ido à festa... não há muita coisa que possa fazer agora. Open Subtitles اتعلمين حتى لو ندمت على عدم ذهابى للحفل فلا يوجد ما نستطيع فعله الان
    Fiz uma escolha e, mesmo que seja mais difícil do que eu pensava, não estou arrependida. Open Subtitles أتخذت قرار حتى ولو كان أصعب مما تخيلت لا أندم
    Se entornas alguma coisa, tens de fazer uma cara mais arrependida. Open Subtitles أذ كنتِ ستسكبين عليها عليكِ أن تبديي أكثر أسفاً من ذلك
    Talvez eu nunca mereça o teu perdão, mas preciso que saibas o quanto estou arrependida. Open Subtitles ربما لن أحصل على مسامحتك أبدا، ولكنني أريدك أن تعرفي مقدار أسفي.
    Então, não venhas lamentar-te porque estás arrependida. Open Subtitles لذا لا تأنّي عندي لأنكِ اتخذتِ قرارا ندمتِ عليه الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more