O Coronel Childers arriscou a vida para a senhora aqui estar, a ver estas crianças a brincarem. | Open Subtitles | الكولونيل شيلديرز خاطر بحياته حتى تكونى أنتى هنا, سيدتى تشاهدى هؤلاء الأطفال يلعبون خارج النافذة |
Aquele rapaz, o Kyle, arriscou a vida para me procurar. | Open Subtitles | هذا الولد ، كايل خاطر بحياته ليأتى و يجدك |
arriscou a vida por nós. E nem nos conhecíamos. | Open Subtitles | خاطرت بحياتها من اجلنا, ومن نحن ماعدا غرباء؟ |
E, de repente, descobrir que arriscou a vida, ou até morreu, só porque não tinha fé nela? | Open Subtitles | ثم، أخيرا، لتكتشف بأنك خاطرت بحياتك ربما مات حتى، فقط لأنك ما كان عندك ثقة بها؟ |
Ele arriscou a empresa ao fazer algo ilegal. | Open Subtitles | كان يخاطر بشركته كلياً بالقيام بأمر غير شرعي. |
arriscou a sua vida para salvar a minha amiga. O mínimo que podia fazer era arriscar a minha reputação. | Open Subtitles | أنت تخاطر بحياتك لانقاذ صديقتي أقل ما يمكنني فعله هو المخاطرة بسمعتي |
Os agradecimentos estão bem, mas fui eu quem arriscou a vida para matar o dragão. | Open Subtitles | الشكر أمر جيد ولكني من جازفت بحياتي لقتل التنين |
Inspecionam um soldado imperial que arriscou a vida a lutar em Xangai? | Open Subtitles | هل تشك بجندي إمبراطوري الذي خاطر بحياته يقاتل في شنغهاي ؟ |
Ele até arriscou a vida para te ver mais uma vez. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد خاطر بحياته ليتمكن من رؤيتكِ مرة أخرى |
E arriscou a vida para salvar-me mais de uma vez. | Open Subtitles | وقال انه خاطر بحياته لإنقاذ لي أكثر من مرة |
arriscou a vida ao dirigir-se às pessoas cujas famílias tinha assassinado. | TED | خاطر الجنرال بحياتة حين ذهب الى أناس قام بقتل عائلاتهم من قبل. |
Ele arriscou a vida por uma tonelada de ouro, eu não. | Open Subtitles | هو خاطر بحياته من أجل طن من الذهب ، ولكننى لم أفعل |
- É um amigo, de minha classe que arriscou a vida pra me salvar. | Open Subtitles | انه صديقى من فصلى الدراسى الذى خاطر بمؤخرته للحفاظ على حياتى |
arriscou a sua vida e a dos xerifes que o protegiam. | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتك ومن واجب المسئولين في مباحث الأمن الأمريكي حمايتك |
Ela já não tem lugar para viver, e arriscou a vida para tirar um miúdo daquele edifício. | Open Subtitles | لم يعد لديها مكان للعيش وقد خاطرت بحياتها تسحب فتى خارج ذلك المبنى |
A Irenka arriscou a vida dela por nós. Muitas vezes. | Open Subtitles | عزيزتنا إيرينكا خاطرت بحياتها لأجلنا مرات عديدة |
Ele não arriscou a própria vida lutando pela sua liberdade para que covardes mascarados a tirassem. | Open Subtitles | هو لم يخاطر بحياته من أجل حُريته ليأتي جبان في قناع ويأخذ حياته |
arriscou a vida para defender a honra da sua mãe, Parvati. | Open Subtitles | يخاطر بحياته لينقذ شرف أمه بارفاتي |
O Chuck Bartowski arriscou a sua vida por este país. | Open Subtitles | تشاك برتاوسكى) يخاطر بحياته) من اجل هذه البلد |
arriscou a equipa e milhões de civis num instinto? | Open Subtitles | أنت تخاطر فريق والملايين من المدنيين على غريزة القناة الهضمية؟ |
arriscou a sua vida por causa dos comprimidos da mamã? | Open Subtitles | أنت تخاطر فقط حياتك على حبوب منع الحمل الأم و؟ |
Se não está aqui... porque se arriscou a um ferimento grave, para evitar a minha busca? | Open Subtitles | ولكن, لو لم يكن كذلك... , لماذا جازفت و عرضت نفسك للأذى لمنعى من التفتيش ؟ |