É o que vocês dois estão prestes a fazer que arruína tudo! | Open Subtitles | إنه كلاكما ما على وشك فعله هذا الذي يدمر كل شيء |
É do tipo de investigação que arruína carreiras e mata pessoas. | Open Subtitles | هذا نوع من التحقيقات الذي يدمر مهنتنا ويتسبب بمقتل الناس |
Só que o que arruína a performance dele são as suas chamadas. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يدمر ادائه هو اتصالاتك الهاتفية |
Destruam o neoliberalismo que arruína a vida das pessoas! | Open Subtitles | تحطيم النظرية التحررية الجديدة التي تخرب حياة الناس |
Sabe, caso contrário, arruína a ambição de meu coração. | Open Subtitles | هل تعرف ان بفعل ذلك انت تخرب طموحات قلبي |
O dinheiro arruína a vida das pessoas e os amigos tornam-se uns cravas, | TED | ذلك أخبرتكم بأنه يخرب حياة الناس و يجعل أصدقاءهم يتوسلون إليهم |
Pretendo ser breve, porque nada arruína um lindo dia de sol como conversas de lucros e salários. | Open Subtitles | أريد أن أجعل الاجتماع مختصراً لأنه لا يمكن أن يدمر أي شيء يومٌ مشمس جميل مثل هذا مثل الحديث عن الأرباح والمكاسب |
Bem, então arruína qualquer hipótese de se juntar á irmã em Yale. | Open Subtitles | حسناً، هذا يدمر أي فرصة (للانضمام مع أختها في جامعة (يال |
É alguém que faz com que nos despeçam, destrói os nossos relacionamentos, e basicamente arruína tudo na nossa vida inteira! | Open Subtitles | إنه شخص يجعلك تطرد من العمل، يدمّر علاقاتك، و تقريباً يدمر كل شيئ في حياتك كلها! |
Que animal de estimação arruína a tua vida? | Open Subtitles | أي نوع من الحيوانت الأليفة يدمر حياتكِ؟ |
Isso não arruína tudo? | Open Subtitles | لكن أليس ذلك يدمر كل شيء لكِ؟ |
Ensina os estudantes que nada arruína mais a vida do que ter filhos. | Open Subtitles | أن لا شئ يدمر... حياتك كالأطفال |
Destrói famílias, arruína casamentos. | Open Subtitles | انه يدمر عائلات ويمزق زواجات |
- Escondê-lo assim arruína sua vida. | Open Subtitles | -إخفاؤه هكذا يدمر حياته |
arruína a mística. Desculpa. | Open Subtitles | -هذا يدمر السحر الخاص بها |
O piquenique é que arruína as formigas. | Open Subtitles | أنت تعني هذه النزهة تخرب نملنا |
A Pacific Wellcare arruína outro dia... | Open Subtitles | عياده المحيط الهادي تخرب يوم آخر |
E a humidade arruína o meu cabelo. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ان الرطوبة تخرب شعري |
Porque, deixa que te diga uma coisa, Serena, nada arruína a reputação de uma família mais depressa do que lutas por dinheiro. | Open Subtitles | دعيني إخبركَ بأمر ما .. سيرينا لا شيء يخرب العائلة أسرع |
E nada arruína mais um guião do que improvisação a mais. | Open Subtitles | "حسناً,لا شيء يخرب الارشادات" "مثل كثرة الارتجال" |
É de facto horrível, e arruína tudo o resto. | Open Subtitles | أنه فظيع جداً وهو يخرب كل شيء -فعل ذلك |