"arruinar o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يفسد
        
    • تُخرب
        
    O que tens de fazer é capturar o quer que seja que esteja a ameaçar arruinar o dia da população mundial, neutralizá-la e trazê-la para aqui. Open Subtitles مالذي عليك فعله أن تطارد جميع ما يهدد او يفسد علي العالم يومه ان تعزله وتجلبه الي هنا
    És só uma criança, se queres decidir uma coisa que pode arruinar o resto da tua vida, por um rapaz que mal conheces. Open Subtitles إنكِمجردطفلةمستعدةبأنتتخذقراراً .. قد يفسد بقية حياتك مع فتاً بالكاد تعرفينه
    Não deixes um senso de estilo arruinar o teu objectivo. Open Subtitles لا تدعي إحساس الديكور أن يفسد تصميمك
    Tenta o quanto quiseres, que não vais arruinar o meu bom humor, ou o meu baile, que, se não me falha a memória, cancelámos o ano passado devido à tua acusação de assassinato. Open Subtitles حاول كما تشاء، لن تُخرب مزاجي اليوم، أو حفلي، الذي إن لـم تخني الذاكرة،
    Estão a arruinar o meu negócio. Open Subtitles لأنك تُخرب عملَي
    Bem, que tal não deixar isso arruinar o seu jantar? Open Subtitles حسنٌ، هل ستدع ذلك يفسد عشاءنا؟
    Isto não vai arruinar o nosso Natal. Open Subtitles لن يفسد هذا عيدنا
    Tinha de arruinar o dia. Open Subtitles كان عليه أن يفسد اليوم
    Esta chuva vai arruinar o meu cabelo. Open Subtitles لأن هذا المطر سوف يفسد شعري.
    Não deixes este sujeito arruinar o nosso almoço. Open Subtitles لا تدع هذا الشخص يفسد غذائنا
    Aquele atrasado mental está a arruinar o Natal! Open Subtitles ذلك الأحمق يفسد عيد الميلاد!
    Vocês estão a arruinar o meu negócio. Open Subtitles أنت تُخرب عملي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more