"arterial" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شرياني
        
    • دمه
        
    • ضغط الدم
        
    • الشرياني
        
    • الشرايين
        
    • الشريان
        
    • الشريانى
        
    • دمّها
        
    • دمك
        
    • دمّه
        
    • شرايين
        
    • شريان
        
    • الشريانية
        
    • الدم الوريدية
        
    • الشريانيّ
        
    O teu tom de pele sugere que podes ter hipertensão arterial. Open Subtitles لون بشرتك يقول أنك قد تعاني من إرتفاع ضغط شرياني
    Logo após 20 minutos do último cigarro de um fumador, o ritmo cardíaco e a tensão arterial começam a voltar ao normal. TED فقط بعد 20 دقيقة من إقلاع المُدخّن عن التدخين، يبدأ معدل ضربات قلبه وضغط دمه في العودة إلى وضعهما الطبيعي.
    e anulássemos os nervos dos vasos que ajudam a mediar a pressão arterial e tudo numa terapia única para curar a hipertensão. TED و ننقر قليلا على الأوعية الدموية ، التي تسهل اعتدال ضغط الدم و بجلسة واحدة يمكننا علاج ارتفاع ضغط الدم.
    Isto é uma simulação de uma hemorragia arterial — vão ver sangue — ao dobro da pressão arterial humana. TED الآن هذه محاكاة لنزيف شرياني ـــ إنذار بوجود دماء ـــ عند تطبيق ضعفي الضغط الشرياني البشري.
    Tem uma laceração profunda no braço direito com hemorragia arterial. Open Subtitles ذراعه الأيمن مجروح ويعانى من نزيف في احد الشرايين
    A prova de esforço mostra doença arterial coronariana. Open Subtitles اختبار الاجهاد خاصكِ أظهر مرض الشريان الاكليلي
    A única maneira de chegar ali é via sistema arterial. Open Subtitles الطريق الوحيد للوصول اليه عن طريق النظام الشريانى.
    O pulso, pressão arterial e respiração estão alteradas. Open Subtitles نبضها، وضغط دمّها وتنفسها هي خرج المخطط البياني.
    Teve uma trombose arterial grave... que afetou vários tecidos. Open Subtitles عانت من تصلب شرياني حاد أثر كثيراً على الانسجة كان يجب علينا أن نتدخل في وقت أبكر
    Tem uma hemorragia arterial nas costas e estou a tentar estancá-la. Open Subtitles لديها نزيف شرياني في ظهرها انا افعل ما بوسعي كي ابقيه مغلقا
    O Presidente do Lugash que se preocupe com a tensão arterial. Open Subtitles ثم يأخذه. دع رئيس قلق لوجاش حول ضغط دمه فترة.
    O coraçao vai abrandar, a tensao arterial vai baixar, - todo o organismo dele vai falhar. Open Subtitles قلبه سيبطئ , ضغط دمه سينزل , نظامة الحيوي سيفشل
    Quero que observem o seguinte gráfico, com os resultados da pressão arterial de outubro 2010 a julho 2012. TED انظروا في الرسم البياني التالي، لقياسات ضغط الدم الانقباضي من أكتوبر 2010 إلى يوليو عام 2012.
    A adrenalina faz com que o coração bata mais depressa e eleva a pressão arterial, acabando por provocar hipertensão. TED يسبب الأدرينالين تسارعًا في نبضات القلب، و يرفع ضغط الدم، مسبباً على المدى الطويل ارتفاع ضغط الدم.
    A direcção das manchas de sangue na parede indicam spray arterial. Open Subtitles الدماء تلطخ الحائط اشر الى الرذاذ الشرياني
    É suposto nós estarmos a vigiar a pulsação dela e a pressão arterial. Open Subtitles من المفروض علينا أن نراقب معدل النبض والضغط الشرياني للمريضة
    A pressão arterial mede a força do sangue a pulsar nas artérias. Open Subtitles إذ يقيس ضغط الدم القوة التي يندفع فيها الدم عبر الشرايين
    Há alguns que dizem que o Banco sofre de esclerose arterial e do coração. Open Subtitles البعض يقول أن البنك يعانى كما لو أن لديه تصلب فى الشرايين
    O aneurisma está num segmento arterial distal, menos acessível por embolização. Open Subtitles حسناً, تمدد الأوعية في منطقة الشريان القاصي, و يصعب الوصول إليها للثني
    Assim que estivermos na artéria carótida, permaneceremos no sistema arterial até que cheguemos onde está o problema, onde Dr Duval tentará dissolver o coágulo com um raio laser. Open Subtitles عندما ندخل الشريان السباتى، سوف نبقى داخل النظام الشريانى حتى نصل الى منطقة الضرر، حيث سيحاول الدكتور دوفال بواسطه اشعة ليزر تذويب الجلطه
    Nesse instante, o sangue arterial dela atingiu os seus olhos e penetrou no seu corpo através da conjuntiva. Open Subtitles ، وفي تلك اللحظة... دمّها الشرياني إضربْ عيونَكَ
    Porque quando levantas a voz, quando te enervas, a tua pressão arterial dispara, e podes perder o olho. Open Subtitles اتفقنا؟ , لانه عندما ترفع صوتك و تغضب , ضغط دمك يرتفع و قد تخسر عينك
    Bem, não sou eu que estou constantemente a vigiar a saúde dele, o seu estado de espírito, a sua tensão arterial. Open Subtitles ... حسناً .. أنا لا أراقب صحّته بشكل ثابت ... مزاجه ضغط دمّه
    Ok, cidade, tenho um homes de 36 anos com sangramento arterial. Open Subtitles حسنا ، أيها المستشفى ، لديّ ذكر في الـ 36 مع شرايين تنزف
    Sangue, fluxo arterial, explode, processo judicial, assassinato, desastre Open Subtitles ثم انفجار شريان ودم ومحاكم ودعاوى وقتل وكوارث
    A casa não a fez prematura nem causou a persistência do canal arterial. Open Subtitles ليس المنزل هو السبب فى ولاتها قبل الآوان ولم يتسبب فى مرض قناتها الشريانية
    Enquanto descanso, façam uma gasometria arterial. Open Subtitles أثناء استراحتي افحصوا بعض غازات الدم الوريدية
    Caso a parede arterial esteja bem, significa que a dor vem de outro lado. Open Subtitles فيما لو أنّ الجدار الشريانيّ سليم فهذا يعني أنّ الألم يأتي من مصدرٍ آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more