Sem árvores as águias têm de nidificar directamente no chão. | Open Subtitles | بدون ِالأشجارِ النسور يَجِبُ أَنْ تُعشعشَ مباشرة على الأرضِ. |
Cuidado para que ele não saia. as águias irão pegá-lo. | Open Subtitles | فقط انتبهي لئلا يخرج من المنزل وإلا ستخطفه النسور |
Disseste que as águias ficam juntas para sempre. - Sim. | Open Subtitles | لقد قلتى ان النسور تتكاثر طول حياته اليس كذلك؟ |
Em breve, essa humilde cruz irá substituir as águias orgulhosas que agora encimam as vitoriosas insígnias romanas. | Open Subtitles | و سرعان ما قدر للصليب المتواضع أن يحل محل النسور المتغطرسة التى تعلو معايير الرومانيين المنتصرين |
Mas quando perdíeis, o que não teríeis dado para ver as águias erguidas em vossa honra, para ouvir o vosso nome? | Open Subtitles | لكن عندما خسرت , على ماذا حصلت عندها ان ترى النسور تعلو في سمائك ان تسمع اسمك على شفاه كل رجل |
De algum modo, as águias pescadoras sabem retornar ao final de cada outono aos lugares que ajudem a assegurar sua sobrevivência. | Open Subtitles | بطريقة ما، النسور الصلع تعرف العودة المتأخرة كلّ سقوط إلى المكان الواحد الذي سيساعد علي ضمان بقائهم. |
as águias trabalham aos pares para isolar um grou juvenil do resto do bando. | Open Subtitles | تعمل النسور في أزواج لفصل طائر صغير عن السرب. |
É difícil voar com as águias, cão-pássaro, quando se voa com os perus. | Open Subtitles | أتعلم، كل مرةٍ.. من الصعب التحليق مع النسور أيها الكلب الأحمق |
Estou avisando, marchei com as águias por 23 anos. Conheço um mau presságio quando o vejo. | Open Subtitles | أؤكد لك , لقد كنت ضمن فرقة النسور منذ 23 عاماً وأعلم ماهية الرجل عندما أنظر إليه |
as águias têm olhos muitas vezes mais poderosos que os do homem e podem localizar uma presa a 2 km de distância. | Open Subtitles | لدى النسور أعين أكثر قوة ً من أعين البشر وتستطيع الكشف عن الطريدة من بُعد كيلومترين. |
Eu tenho um pedido para re-atribuir-te as águias Negras | Open Subtitles | لدي طلب أيضاً "أعد تعيينك في "النسور السوداء |
as águias Douradas são um esquadrão da Força Aérea de Israel. | Open Subtitles | النسور الذهبية هم سرب طائرات في الساح الجوي الإسرائيلي. |
as águias estão no topo da cadeira alimentar. | Open Subtitles | إذا النسور تجلس في أعلى السلسلات الغدائية. |
Gosto da letra sobre as águias e os pelicanos. | Open Subtitles | أحب كلمات الأغنية عن النسور وطيور البجع. |
as águias vem das montanhas e os tigres da floresta | Open Subtitles | النسور تأتي من الجبال والنمور تأتي من الغابات |
Durante o inverno, mesmo as águias confiam quase inteiramente na carniça. | Open Subtitles | خلال الشتاء حتى النسور تعتمد .بشكلٍ كامل على الجيف |
Eu tenho que ter tudo pronto enquanto ainda está escuro e as águias não podem ver o que estamos a fazer. | Open Subtitles | كانَ عليّ أن أُعِدَ كُل شيء في الظلام و النسور لا يجب أن ترى .ما نحنُ مقدمون عليه |
E nós temos que estar muito quietos agora e esperar que as águias apareçam quando a primeira luz aparecer. | Open Subtitles | و علينا الآن أن نكونَ هادئين جداً و حسب على أمل أن تأتي النسور .معَ أولى خيوط الفجر |
Vê-lo-ás caminhar com a cabeça entre as águias. | Open Subtitles | سوف تشاهدينه يسير و رأسه بين النسور |
a menos que tenham a mesma erupção cutânea das martas do Thomas, todas as águias têm plumas. | Open Subtitles | إذا كان الطفح الجلدي نفسه والمنك وتوماس هوز... جميع النسور والريش. |