Aviso-a de que se faz ondas lhe meto as algemas. | Open Subtitles | لكنى أحذرك إذا أثرتى المتاعب سأضع الأصفاد فى يدك. |
Se fosse a si, deixava as algemas no sacana. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لأبقيت الأصفاد على هذا الوغد |
Então, o que me diz a tirar-me as algemas e a dizer ao Agente Green que estarei à espera da chamada dele? | Open Subtitles | إذاً، ما قولك أن تخلع أصفادي و تخبر العميل غرين أني أنتظر مكالمته. |
Conheces as algemas electrónicas que põem nos tornozelos dos criminosos? | Open Subtitles | أتعرفين القيود الإلكترونية التي توضع على أرجل المجرمين ؟ |
Se você fugir, vai ter de encontrar alguém pra te soltar e vai ter de explicar as algemas PKs | Open Subtitles | لو هربت سيكون عليكِ أن تجدى شخص أخر ليفك قيدك عندها سيكون عليك تفسير قيود حفظه السلام |
Pensei que tinha encontrado as algemas dele ali.... para o pôr-do-sol. | Open Subtitles | إعتقدت أنكَ وجدت قيوده هناك، بإتجاه الغروب. |
O gajo disse-me que funciona em todas as algemas da polícia. | Open Subtitles | وقال جاي لي انه يناسب جميع القانون أصدر إنفاذ الأصفاد. |
Creio que a serrilha era muito fraca para as algemas. | Open Subtitles | أعتقد أن سّن المنشار لم يكن حادًا لقطع الأصفاد |
Mas quando tiro as algemas, sou a cabra negra. | Open Subtitles | لكن حين تخرج الأصفاد عندها أنا عاهرة سوداء |
Vão matar-nos aos dois, se não me tirar as algemas. | Open Subtitles | سيقتلونا نحن الاثنان، إن لم تنزع الأصفاد من يدي |
Mas as algemas e amarras que uso têm fechaduras de segurança. | Open Subtitles | لكن الأصفاد والقيود التي إستعملتها تحتوي على آلية فتح للأمان. |
as algemas são um bocado de exagero, não é? | Open Subtitles | إنّ الأصفاد لأمر مُبالغ فيها، ألا تعتقدان ذلك؟ |
Viste a cara da rapariga quando mostrei as algemas? | Open Subtitles | هل رأيت النظرة علي وجه ذاك الطفل عندنا أريته لمعان أصفادي ؟ |
Disseram-me que podia trazer as algemas pra você, mas teria que pôr você mesmo. | Open Subtitles | لكننى أخبرتهم أننى لن أحضرهم إليك إلا إذا وضعت القيود عليك بنفسى |
as algemas e as grilhetas devem estar bem apertadas senão leva um tiro. | Open Subtitles | قيود الكاحل و الأيدى لابد من ان تكون أغلقت بإحكام أو سوف تصاب |
Detective, poderia tirar as algemas dele, por favor? | Open Subtitles | أيّها المحقق ، هل يمكنك أن تفكّ قيوده الآن من فضلك؟ |
É como se... cada vez que mudo de direcção, eles atiram-me com as algemas. | Open Subtitles | كيف هذا؟ كلّ مرّة أتحري امرا، اجد يدي مقيدة في الاصفاد. |
Para que servem as algemas se ele consegue fazer aquilo? | Open Subtitles | ما الجدوى من الأغلال إن تمكّنتَ من فعل ذلك؟ |
- Tira-lhe as algemas. | Open Subtitles | -غرفة الاستجواب 819 -فك قيودها |
Dá-me as chaves e tira-me as algemas para que eu possa guiar. | Open Subtitles | أعطني المفاتيح وفك قيدي لأتمكن من القيادة |
Tem de me ajudar a tirar as cuecas, a não ser que me tire as algemas. | Open Subtitles | أَحتاجُ مساعدةً بملابسي الداخلية , مالم تُزيلُ عنى قيودى. |
Agora, ou apontas essa pistola da treta da porta e disparas contra quem vier ou me cortas as algemas. Como é? | Open Subtitles | والآن إما أن توجه المنقار نحو الباب وتضغط الزناد نحو من يقترب أو تقطع قيودي , ما قرارك ؟ |
Agentes, tirem as algemas ao Sr. Swagger, por favor. | Open Subtitles | أيها العملاء، فكوا أصفاد السيد (سواجر)، من فضلكم |
Mas não sabias que as algemas tinham uma abertura. | Open Subtitles | ما الذي لم تدركه أنّ أصفاده تحوي آلية فتح للأمان. |
as algemas, o caramelo, era tudo teatro para nos despistar. | Open Subtitles | والأصفاد ، والكراميل كانوا جميعاً مسرحاً فقط لتشتيت انتباهنا |
- Tiro as algemas se cooperar. | Open Subtitles | بإمكانك خلع تلك الكلبشات إن تعاونت معنا |