Agora ele pede-te uma última missão... Proteger as almas que nós salvámos. | Open Subtitles | أما الآن فهو يطلب منكَ مهمة أخيرة، لحماية الأرواح التي أنقذناها. |
de todas as almas que encontrei nas minhas viagens, a dele era a mais humana. | Open Subtitles | بالأصالة عن كل الأرواح التي صادفتها في سفراتي، كان الأكثر، إنسانية. |
as almas que o vosso amigo transporta estao entre as mais preciosas de todas. | Open Subtitles | الأرواح التي يَحْملُها صديقَكَ إنها الأثمنِ على الإطلاق |
Agora, tenho de trabalhar a dobrar para recolher as almas que não pude recolher, para corrigir os danos que fizeram ao Grande Desígnio. | Open Subtitles | الآن يجب أن أضاعف عملي لأجمع الأرواح التي لم أكن قادراً على حصدها لأبطّل العطل الذي سببتيه للتوازن الكوني |
Mas quando eu chego perto, todas as almas que passaram por lá nas últimas 24h e ainda estão a passear pelo corredor pensam: | Open Subtitles | لكنني أرى في كل شبر من هذه الأماكن الأرواح التي مرت بها خلال ال24 ساعة الأخيرة ، وما زالوا يجوبون الصالات يهمسون |
Estás demasiado ocupado em ficar sentado a ter pena de ti próprio, a lamuriar sobre todas as almas que torturaste no Inferno. | Open Subtitles | أنتَ منشغل للغاية بالشعور بالأسى تجاه نفسك تنتحب بشأن الأرواح التي عذّبتها في الجحيم |
Quando tiver todas as almas que necessita... .. para satisfazer as suas demandas nós desapareceremos. | Open Subtitles | عندما حصل على كل الأرواح التي يحتاجها وإمتلئت حصته ... سنعبركلناّ |
Padre, pense em todas as almas que pode salvar, padre Ferreira. | Open Subtitles | أيها الأب! فكر في الأرواح التي يمكنك أن تنقذها. أيها الأب فيريرا. |
Para que consiga encontrar as almas que procura. | Open Subtitles | حتى يجد الأرواح التي يبحث عنها |
Por isso o meu plano era libertar as almas que tiraste revertendo o cântico. | Open Subtitles | تلك كانت خطتي أن أطلق سراح الأرواح التي أخذتها... بعكس هندسة الأنشودة... . |