"as asas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأجنحة
        
    • أجنحتها
        
    • أجنحتك
        
    • أجنحتهم
        
    • الاجنحة
        
    • الأجنحه
        
    • أجنحتي
        
    • جناحيها
        
    • جناحيّ
        
    • أجنحة
        
    • جناحي
        
    • جناحيكِ
        
    • اجنحة
        
    • أجنحتنا
        
    • أجنحتَكَ
        
    Roda a manivela de cima para abrir as asas. Open Subtitles ارفعه ومن ثمّ ادر الذراع هذا سيفرد الأجنحة
    Assim, se formos para baixo, temos uma grande área de propulsão. E, se formos para cima, as asas não são assim tão grandes, e é mais fácil para voltar a subir. TED حتى إذا ذهبت إلى أسفل، لديك مساحة كبيرة من الدفع. وإذا صعدت، الأجنحة ليست كبيرة ، وأنه من الأسهل الصعود.
    Mas tinha as asas atrofiadas com cores mortas e vulgares. Open Subtitles لكن أجنحتها كانت أصغر من المطلوب الوانها باهتة وعادية
    Pode ter cortado as asas, mas isso ainda o abala. Open Subtitles ربما قصصت أجنحتك فعلاً، ولكنك مازلت مُضيئاً، بداخلك.
    as asas encolhem e, nalguns casos, desaparecem totalmente. TED أجنحتهم تتقلّص، وفي بعض الحالات تختفي نهائيًا.
    Tal como as asas abrem esta esfera de ar para os pássaros explorarem, também a linguagem abriu a esfera da cooperação para os seres humanos explorarem. TED تماماً كما الأجنحة تفتح أثير السماء للطائر ليستكشفها، اللغة فتحت مدى من التعاون ليستكشفه البشر.
    É apenas o teu corpo, e as asas tornam-se parte do teu corpo e vice versa? TED انه جسدك فقط، الأجنحة تصبح جزءاً من جسدك و يصبح جسدك جزء من الأجنحة؟
    Paul MacCready: as asas podiam tocar uma na outra lá em cima, TED بول ماكريدي: من الممكن أن تتلامس أطراف الأجنحة مع بعضها من الأعلى ولا تنكسر ، نعتقد ذلك.
    "Se voares demasiado perto do sol, "o calor vai derreter a cera e as asas desintegrar-se-ão". TED والتحليق قريبًا جدًا من الشمس، سيذيب الشمع وستنفسخ الأجنحة.
    Sim. A borboleta que bate as asas na China... Open Subtitles نعم نظرية الفراشة التي تضرب أجنحتها في الصين
    Estes besouros gigantes têm as asas ligadas a um computador TED خنافس جالوت هذه مربوطة بأسلاك في أجنحتها.
    Vejam as asas dela. Está a acasalar com este macho e há outro macho em cima à espera de vez. TED وهذه هي أجنحتها. وهي في مرحلة التزاوج مع هذا الذكر. وهنا ذكرٌ آخر ينتظرة دوره هو الآخر للتزاوج مع الملكة.
    Porque não fazem um postal que diz "Eras meu Luz Branca, e agora cortaram-te as asas, e andas a dormir no meu bar"? Open Subtitles لِمَ لا يصنعون بطاقات تقول: إنك مُضيئي، والآن أجنحتك مقصوصة وأنت تنام في ناديِّي؟
    Acho que foram as asas que tens nas costas que te denunciaram. Open Subtitles أعتقد بأن أجنحتك ِ خلف ظهرك ِ قد أخبرتني بذلك
    Lembravam-se que os morcegos, quando dormiam, penduravam-se pelos pés e recolhiam as asas. TED وتذكروا بأنه عندما ينامُ الخفافيش، يعلقون رؤوسهم رأسًا على عقب ويطوون أجنحتهم إلى الداخل.
    as asas estão a tocar-me! Tenho de fazê-lo! Tenho de fazê-lo! Open Subtitles ان الاجنحة تقتلنى يجب ان افعل , يجب ان افعل
    Verifica esses contentores e... vê com o que é que podemos reparar as asas. Open Subtitles تحقق من هذه الحاويات و.. فلترى إذا كان هناك شيء يمكننا إصلاح هذه الأجنحه به.
    Eu teria arrasado este grupo, mas tinhas de me cortar as asas, e costumavas ser o vento que soprava por baixo. Open Subtitles لكن كان عليكَ قصّ أجنحتي الذي استعملته لتكون تحت الريح
    Mencionaste uma borboleta, eu vou encontrá-la e arrancar-lhe as asas. Open Subtitles إذا ذكرت الفراشة مرة أخرى سأعثر عليها وأمزق جناحيها
    Não devias falar assim. Não vou receber as asas com essa atitude. Open Subtitles أنظر، عليك ألا تتكلم بهذا النحو لن أحصل على جناحيّ بهذه الطريقة
    É verdade que algumas fadas pintam as asas das borboletas? Open Subtitles هل هذا صحيح؛ بأنّ بعض الجنّيات ينقشنَّ أجنحة الفراشات؟
    Tem as asas transparentes, maiores que as da águia, e, quando elas se fecham, cabe na palma de uma mão. Open Subtitles ، عندما تنطوي جناحيه الشفافين ، واللذان أطول من جناحي النسر يكون حجم راحة يدك كافي له
    Estás pronta para abrir as asas e voar. Open Subtitles أنتِ جاهزة لفتح جناحيكِ والطيران.
    Tirar os cachorros do Pop's de Camden é como tirar as asas de frango de Siracusa. Open Subtitles جر بوبس الهوت دوغ من مقاطعة كامدن أشبه بأخذ اجنحة الدجاج من سيراكوز
    Mas o acampamento de artes encorajou-nos a abrirmos as asas e voarmos. Open Subtitles لكن مخيّم الفن شجعنا على فرد أجنحتنا والطيران
    Endireite as asas! Open Subtitles عدّلْ أجنحتَكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more