"as atenções" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإنتباه
        
    • الإنتباهِ
        
    • انتباه الجميع
        
    Mas o debate público... sobre o historial médico passado do Senador Eagleton... continua a desviar as atenções das grandes questões nacionais... que precisam de ser discutidas. Open Subtitles و لكن الجدل الشعبي حول التاريخ المرضي للسيناتور إيجلتون يشتت الإنتباه عن أمور قومية أكثر أهمية
    O exército tinha de desviar as atenções da sua estratégia de armamento: Open Subtitles الجيش احتاج شيئاً لتسويغ الإنتباه من الإستراتيجية العسكرية..
    O nosso homem novo no FBI é muito bom a desviar as atenções. Open Subtitles رجلنا الجديد في مكتب التحقيقات الفدرالي جدا قادر على الإنتباه المسلّي.
    Apenas um rapaz a querer atrair as atenções. Open Subtitles فقط بعض الاطفال ينَظْرو لبَعْض الإنتباهِ.
    Penso que atraímos muito as atenções. Open Subtitles أعتقد حَصلنَا على الكثير مِنْ الإنتباهِ , في الحقيقة.
    Chamaram todas as atenções e andam a recrutar, a planear... Open Subtitles لقد حصلوا على انتباه الجميع انهم يتبنون رجال جدد لعمل مزيدا من الخطط
    O de desviar as atenções dele. Open Subtitles وتجذب انتباه الجميع بعيدا عن نفسه
    Acho que esta não é a melhor altura para andarmos a atrair as atenções sobre nós. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا الوقت المناسب لكي نلفت الإنتباه إلينا
    Faz algo. - Presidentes não têm poder. A sua função é afastar as atenções do poder. Open Subtitles الرؤساء ليس لديهم قوة وظيفتهم هى شد الإنتباه
    "na verdade, foi Palitzsch em particular que atraiu as atenções" Open Subtitles "حقيقة ، قد كان "باليتش بالتحديد الذي جذب الإنتباه
    Além disso, se partirmos todas as janelas, só atrairemos as atenções. Open Subtitles نعم ، إلى جانب أنه بتكسرينا للنوافذ فكل ما سنفعله هو أن نجذب الإنتباه لأنفسنا
    Se se enterra algo assim tão bem, não se atrai as atenções colocando uma armadilha. Open Subtitles إذا دفنت شيئاً بهذه الجودة فلا تجذب الإنتباه له بنصب فخ
    As crias comeram tudo o que estava no prato mas o cheiro a carne fresca de foca atrai as atenções. Open Subtitles الأشبال تُنهي كل طعامها لكن رائحة لحم الفقمة الطازج يجلب الإنتباه
    Se notarem que entrei, chama as atenções para ti. Open Subtitles إذا رأيتي أيّ شخص ينتبه إلى تسللي، أجلبي كل الإنتباه إلى نفسك.
    as atenções no espetáculo do secundário "O Mágico Inesquecível". Open Subtitles فقط انتباه الجميع خلال ادائي في مسرحية المدرسه "ذا ويز " لكن لااعتقد ان ذلك ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more