"as balas que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرصاصات التي
        
    • الرصاص الذي
        
    • الرصاصات التى
        
    São as balas que os cirurgiões privados lhe tiraram do abdómen. Open Subtitles هذه هيا الرصاصات التي الجراح الخاص بوالدي اخرجها من جرحه
    as balas que mataram ao Ross provinham da mesma caixa da que obteve as que carregou em sua pistola. Open Subtitles الرصاصات التي قتَلَت روس أتَت من نفس الصُندوق الذي وضعتَ منهُ طلقات مُسدسَك
    as balas que a mataram eram para ti. Open Subtitles تلك الرصاصات التي قتلتها كانت مقصودةَ لك
    E depois a tua mulher pode contar as balas que te enfiei na cabeça. Open Subtitles وستقوم زوجتك بعد الرصاص الذي سأضعه في جمجمتك
    Vamos determinar que as balas que causaram a morte do policial foram disparadas por mais de uma arma. Open Subtitles ...لتقرير إذ كان الرصاص الذي أصيب به الشرطي... ...أطلق من سلاح واحد أو أكثر.
    Segundo o Comandante do Sargento LeMere, usam as balas que perguntamos. Open Subtitles وفقا لقائد الرقيب ليمير لقد قاموا باستخدام الرصاصات التى قمنا بالسؤال عنها
    as balas que mataram ela e o Detetive Palmer foram atiradas para o quarto, e não para fora dele. Open Subtitles الرصاصات التي قتلتهاو والمحقق بالمر أطلقت باتجاه هذه الغرفة ليس عكسها
    Já sabem a quem pertenciam as balas que mataram os civis? Open Subtitles وهل عرفوا لمن الرصاصات التي قتلت المدنيين؟
    Vai vender isso, raios... ou vou directo ao Kempeitai contar sobre as balas que me vendeu. Open Subtitles فلتصغي إليّ، سوف تبيع هذه القطعة وإلا سأذهب مباشرة للشرطة العسكرية وأخبرهم بشأن الرصاصات التي بعتها لي
    Comparei as balas que o Mac tirou do gerente do banco... com a bala retirada da mulher e elas combinam... Open Subtitles لقد قمت بمطابقة الرصاصات التي استخرجها(ماك) من مدير المصرف بالرصاصة التي استخرناها من الزوجة , و هي متطابقة
    as balas que fazem a cabeça explodir? Open Subtitles الرصاصات التي تجعل الرأس تنفجر؟
    Gastamos quase todas as balas que tinhamos. Open Subtitles وجميع الرصاصات التي لدينا تقريباً.
    Pensei em passar aqui e ver se as balas que tiraste do Royce podem ir para a balística. Open Subtitles فكّرتُ بالمرور وأرى إذا كانت تلكَ الرصاصات التي أخرجتِها من (رويس) جاهزة لتسلّم لقسم المقذوفات
    as balas que eu comprei, era suposto serem falsas. Open Subtitles الرصاص الذي أحضرته مفترض أنه فارغ
    A arma do Trent não coincide com as balas que mataram a Christine Moore ou o empacotador do supermercado. Open Subtitles بندقية ترينت لا تَجاري الرصاص الذي قَتلَ كرستين مور أَو bagger في السوقِ.
    A polícia disse, que as balas que mataram, o Morten, o Anker e o Dover, saíram da mesma arma. Open Subtitles الرصاص الذي قتل (مورتن أنكار) و (دوفر) كانوا من نفس السلاح
    Por vezes não são as balas que nos matam. Open Subtitles أحيانا ليست الرصاصات التى تقتلك
    Estas balas de calibre 45 encontradas na cena do crime combinam perfeitamente com as balas que tiramos de uma testemunha no ano passado. Open Subtitles فالرصاصات ذات العيار 45 التى اُخذت من موقع الجريمه تطابق بشكل كامل الرصاصات التى سحبناها من جثه "شاهد بقضيه "ريكو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more